Читаем Том 22. Письма 1890-1892 полностью

Печатается по автографу ( ГДМЧ). Впервые опубликовано: отрывки — «Литературная газета», 1929, № 13, 15 июля, стр. 2; полностью — Неизд. письма, стр. 169–170.

Год устанавливается по упоминанию о подготовке к поездке на Сахалин.

Ответ на письмо М. И. Чайковского от 23 февраля 1890 г. ( Записки ГБЛ, вып. 8, стр. 73); Чайковский ответил 20 марта ( ГБЛ).

…зачеркнуть тринадцатую ласточку… — На почтовой бумаге изображены ласточки.

…редактор журнала «Артист»… — Ф. А. Куманин.

…я рекомендую ответить ~ Достаточно с них. — М. И. Чайковский ответил: «Я ничего не имею ни за, ни против напечатания моей пьесы в „Артисте“, милый мой Антон Павлович. Впрочем, за то, что никто другой ее у меня не просит, то скорее за. Во всяком случае не теперь, потому что очень легко может случиться, что я найду нужным сделать некоторые изменения в ней. В Москве она пойдет в ноябре, в Петербурге — в октябре. Плата, конечно, желательна наибольшая, но я торговаться не стану».

…послал вчера в «Новое время» рассказ… — «Черти». См. примечания к письму 785 *.

…скоро пошлю «Лешего» в «Северный вестник»… — См. письмо 789.

…выйдет в свет моя книжка, посвященная Петру Ильичу. — Сборник рассказов «Хмурые люди», изд. А. С. Суворина, СПб., 1890, вышел с посвящением П. И. Чайковскому. Отвечая Чехову, М. И. Чайковский писал: «Мой брат будет очень обрадован и польщен Вашими строками о нем. Я выписал их и послал ему. Он совершенно разделяет мое отношение к Вашему таланту. Я по его рекомендации познакомился с первой Вашей вещью». Получив письмо брата, П. И. Чайковский ответил ему 23 марта 1890 г.: «Не можешь себе представить, как мне приятны слова Чехова

обо мне» ( ГДМЧ; П. И. Чайковский. Письма к близким. М., 1955, стр. 452).

Если говорить о рангах, то в русском искусстве ~ себе беру девяносто восьмое. — «Я согласен с Вами до четвертого, — отвечал М. И. Чайковский. — Его, это мое глубочайшее и искреннее убеждение, надо оставить пока вакантным, потому что оно наверное будет занято доктором Чеховым». В 1886 г. Чехов напечатал в «Осколках» (№ 19, 10 мая) «Литературную табель о рангах», где первый чин оставил незанятым, во втором поместил Л. Н. Толстого и И. А. Гончарова.

Вы чехист? — Так подписался М. И. Чайковский в своем письме от 23 февраля 1890 г.

789. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

17 марта 1890 г.

Печатается по автографу (

ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывки — «Петербургский дневник театрала», 1904, № 28, 11 июля, стр. 2; № 29, 18 июля, стр. 1 и «Новое время», 1906, № 10717, 14 января; полностью — Письма, т. III, стр. 27–29.

Год устанавливается по упоминанию о подготовке к поездке на Сахалин.

Письмо Чехова разошлось с письмом к нему А. Н. Плещеева, отправленным также 17 марта, в котором сообщалось о решении А. М. Евреиновой прекратить издание журнала «Северный вестник» ( ЛН, т. 68, стр. 357–359). А. Н. Плещеев ответил 24 марта, ошибочно написав «24 апреля» (опубликовано с этой неверной датой: Слово, сб. 2, стр. 279–281).

…и поставите на моей пьесе красный крест. — М. И. Чайковский писал Чехову 23 февраля 1890 г.: «Дайте мне, пожалуйста, если можно, „Лешего“<…> так хвалят его, что мне завидно» ( Записки ГБЛ

, вып. 8, стр. 73). А. Н. Плещеев действительно высказал отрицательное мнение о пьесе: «Скажу Вам прямо и откровенно, — что „Леший“ меня не удовлетворил и что это первая Ваша вещь, которая меня не удовлетворила и не оставила во мне никакого впечатления. Конечно, есть и здесь два-три места более или менее удачных — Вафля, глупенькая Юля; женщины; есть одна, две хорошие сцены, но всё в целом — не удовлетворяет».

…постараюсь прислать рассказ ~ Тема есть. — Это намерение не было осуществлено.

…музыка играет, штандарт скачет… — Слова из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (действие первое, явл. II).

…повесть, присланная мне артистом Грековым… — Вероятно, Чехов не сразу понял, что повесть прислал не артист Малого театра И. Н. Греков, а воронежский «домашний учитель» И. С. Греков, который в феврале 1890 г. побывал у Чехова. Чехов предложил ему прислать рукопись (об этом говорится в письме И. С. Грекова к Чехову от 4 ноября 1891 г. — ГБЛ).

Читал я, что театрально-литературный Комитет возрождается. — Имеется в виду заметка, напечатанная в «Новом времени», 1890, № 5045, 16 марта.

…«Тяжела ты, шапка Мономаха!»— Неточная цитата из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (сцена «Царские палаты», монолог царя).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза