Читаем Том 22. Письма 1890-1892 полностью

Если вышла ~ новая книга, то пришлите. — 8 июля Лейкин писал, что хорошо идет его книга «Наши за границей»: «В апреле выпустил в свет, а скоро уже будет вся распродана». 14 декабря сообщал, что выходит второе издание этой книги, а также роман «На заработках» и сборник рассказов «Под орех». 12 января 1891 г., когда Чехов находился в Петербурге, Лейкин подарил ему «На заработках. Роман из жизни чернорабочих женщин» и сборник юмористических рассказов «Под орех», выпущенный в качестве премии к журналу «Осколки» за 1890 год (хранятся в ТМЧ; см. Чехов и его среда, стр. 252–253).

863. И. Л. ЛЕОНТЬЕВУ (ЩЕГЛОВУ)

10 декабря 1890 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: без последней фразы — «Солнце России», 1912, № 1, стр. 5; полностью — Письма, т. III, стр. 148–149.

Год устанавливается по письму И. Л. Леонтьева (Щеглова) от 4 декабря 1890 г., в котором он приветствовал возвращение Чехова в Москву и на которое Чехов отвечает; Леонтьев (Щеглов) ответил 12 декабря ( ГБЛ).

Какие бабочки ~ таракашки! — Неточная цитата из басни И. А. Крылова «Любопытный». Ср. письмо 874.

Правда ли, что Плещеев получил наследство в два миллиона? — А. Н. Плещеев получил крупное наследство после смерти своего родственника А. П. Плещеева. Об этом он сам написал Чехову 12 января 1891 г. ( ЛН, т. 68, стр. 362).

Вы развелись с бабушкой ~ всякого благополучия. — Леонтьев писал: «В моей жизни маленькая реформа — я развелся… с бабушкой и Петербургской стороной и живу теперь сам-друг с женой».

Иду к тетке… — Ф. Я. Долженко.

864. И. П. ЧЕХОВУ

10 декабря 1890 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ, фонд С. М. Чехова). Впервые опубликовано: ПССП, т. XV, стр. 132. Письмо М. П. Чехова ранее не печаталось.

…с каким-то морским офицером. — Г. Н. Глинкой. См. письмо 861.

…бурят из Сахалина…

 — Иеромонах Ираклий. Вместе с Чеховым плыл с Северного Сахалина в Южный, затем в Одессу, приехал вместе с ним в Москву и остановился в доме Чеховых (см. «Остров Сахалин», гл. XII и Вокруг Чехова, стр. 226–229). Сохранилась фотография: Чехов снят с иеромонахом Ираклием на пароходе Добровольного флота ( Письма, изд. 2-е, т. III, стр. 172).

865. Ф. А. КУМАНИНУ

Около 10 декабря 1890 г.

Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 151, с датой — декабрь 1890 г. В ПССП, т. XV, стр. 134–135, датировано серединой декабря 1890 г.

Открытка. Послана не по почте — почтовые штемпели отсутствуют. (Редакция «Артиста» помещалась напротив дома Я. А. Корнеева на Садовой Кудринской, где Чеховы жили до переезда на Малую Дмитровку — см. письмо 866.)

Датируется по содержанию (ср. письмо 862).

Я привез с собой штук 50 фотографий. — Сахалинские фотографии хранятся в ГЛМ.

Весною еду в Ледовитый океан. — По-видимому, шутка.

866. Ф. А. КУМАНИНУ

Середина декабря 1890 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 104.

Датируется по указанному в письме адресу (в доме Фирганг на Малой Дмитровке семья Чеховых поселилась осенью 1890 г.) и по предположению, что полученная от Ф. А. Куманина книжка журнала — это «Артист», 1890, № 7, апрель (вышла в отсутствие Чехова), где был напечатан водевиль «Трагик поневоле (Из дачной жизни)».

867. А. С. СУВОРИНУ

17 декабря 1890 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 149–151, с пропусками.

Год устанавливается по времени возвращения Чехова с Сахалина.

…сейчас я телеграфировал ~ почистить и переписать. — Телеграмма неизвестна. Рассказ «Гусев», о котором идет речь, был послан 23 декабря (см. письмо 869).

Содержание рассказа Беллами ~ прочту его целиком. — Русский перевод утопического романа американского социалиста Э. Беллами «Looking backward. 2000–1887» (о жизни в будущем обществе на началах равенства) был напечатан в «Книжках Недели», 1890, май-июль, под названием «В 2000-м году». Чехов читал одну из «Книжек Недели» в первую ночь, проведенную на Южном Сахалине (см. гл. XII «Острова Сахалина»). В 1889 г. Л. Н. Толстой советовал Суворину издать перевод этой книги. Отдельное издание было выпущено в 1891 г. Сувориным в переводе Л. Гея («Будущий век») и Ф. Павленковым в переводе Ф. Зинина («Через сто лет»).

…пишет про индеек ~ и капусту. — Н. А. Лейкин в письме от 8 июля 1890 г. подробно описывал свое имение в Тосне (под Петербургом).

До поездки «Крейцерова соната» была для меня событием… — См. письмо 769.

868. А. С. СУВОРИНУ

19 декабря 1890 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза