Читаем Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения полностью

Агнеса, плачешь?.. Ах! и у меняНет сил для этой радостной минуты;Сколь много жертв досталось смерти прежде,Чем мирно мы увидеться могли.Но стихнула свирепость бури; деньСменил ночную тьму; настанет время,И нам плоды прекрасные созреют.

Архиепископ

(смотря в окно)

Народ со всех сторон; и нет емуДороги; на руках его несут,Сорвав с коня; целуют платье, шпоры…

Король

О добрый мой народ! огонь во мщенье!Огонь в любви!.. Как скоро, примиренный,
Он позабыл, что этот самый герцогЕго отцов и чад убийцей был.Всю жизнь одна минута поглощает.Агнеса, укрепись; восторг твой сильныйЕго душе быть может укоризной;Чтоб здесь ничто его не оскорбляло.

Явление III

Герцог Бургундский, Дюнуа, Ла Гир, Шатильон, два рыцаря из свиты герцога и прежние. Герцог останавливается и дверях; король делает движение, чтобы к нему подойти, но герцог его предупреждает; он хочет преклонить колена, но король принимает его в объятия.

Король

Ты нас предупредил; тебе навстречуХотели мы; твои кони́ крылаты.

Герцог

Они к стопам монарха моегоНесли меня…

(Увидя Агнесу)

   Прекрасная Агнеса,
Вы здесь?.. Позвольте мне обычай нашАррасский сохранить; в моем краюПрекрасный пол ему не прекословит.

(Целует ее в лоб)

Король

Молва идет, что твой блестящий дворУчтивостью обычаев отличен,Что он любви и красоты столица.

Герцог

Вас, государь, молва не обманула:Моя земля — отечество красавиц.

Король

Но про тебя молва гласит иное:Что будто ты в любви непостояненИ верности не веришь.

Герцог

    Государь,Неверием неверный и наказан;Заране вы достигли сердцем то,Что поздно мне открыто бурной жизнью.

(Увидя архиепископа, подает ему руку)

Вы здесь, отец; вы вечно там, где честь.Благословите; кто вас хочет встретить,Тот праведной стези не покидай.

Архиепископ

Благодарю всевышнего! Я радостьВкусил вполне и свет готов покинуть:Мои глаза прекрасный день сей зрели.

Герцог

(Агнесе)

До нас дошло, что все свои алмазы
Вы отдали, дабы сковать из нихОружие против меня… ужелиВам так была нужна моя погибель?Но спор наш кончен; все должно найтись,Что в нем утрачено; алмазы вашиНашлись; войне вы жертвовали ими —Их от меня примите знаком мира.

(Берет у одного из пришедших с ним ларчик и подает его Агнесе)

Она смотрит в недоумении на короля.

Король

Возьми; то мне залог, вдвойне священный,Прекрасный любви и примиренья.

Агнеса плачет; король тронут; все смотрят на них с чувством.

Герцог

(посмотря на всех, бросается в объятия к королю)

О государь!

В эту минуту три бургундские рыцаря бегут к Дюнуа, Ла Гиру и архиепископу и обнимают их. Герцог несколько минут держит короля в объятиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии В. А. Жуковский. Собрание сочинений в четырех томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия