Читаем Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения полностью

Иль, утомясь божественным явленьем,Уж хочешь ты разбить его сосудИ благовестницу верховной волиНизвесть во прах ничтожности земной?О маловерные! сердца слепые!Величие небес кругом вас блещет;Их чудеса пред вами без покрова;А я для вас лишь женщина… безумцы!Но женщине ль под бронею железнойМешаться в бой, водить мужей к победе?Погибель мне, когда, господне мщеньеНося в руке, я суетную душуОтдам любви, от бога запрещенной;О нет! тогда мне лучше б не родиться;Ни слова более; не раздражайтеМоей душой владеющего духа;Один уж взор желающего мужа
Есть для меня и страх и оскверненье.

Король

Умолкните; ее не преклонить.

Иоанна

Вели, вели греметь трубе военной;Спокойствие меня теснит и мучит;Стремительно зовет моя судьбаМеня от сей бездейственности хладной;И строгий глас твердит мне: довершай.

Явление V

Те же, рыцарь (вбегает поспешно).

Король

Что сделалось?

Рыцарь

   Близ Марны неприятель;Он строится в сраженье.

Иоанна

(вдохновенно)

    Бой и брань!Теперь душа от уз своих свободна…Друзья, к мечам; а я устрою войско.

(Уходит поспешно)

Король

(Ла Гиру)

Поди за ней. Перед стенами РеймсаОни хотят сорвать с меня корону.

Дюнуа

Их мчит не мужество, но безнадежнойСвирепости отчаянный порыв.

Король

(герцогу)

Филипп, тебя я не зову; но часНастал минувшее загладить.

Герцог

     БудешьДоволен мной.

Король

   Я сам дорогой честиХочу идти пред войсками моими,Хочу в виду венчательного РеймсаВенец мой заслужить. Моя Агнеса,Твой рыцарь говорит тебе: прости!

Агнеса

(подает ему руку)

Не плачу я; моя душа спокойна;На небесах живет моя надежда;На то ль даны столь явные залогиСпасенья их, чтоб после нам погибнуть?..Ты победишь; то сердца предвещанье;И в Реймсе нам назначено свиданье.

Все уходят. Сцена переменяется; видно открытое поле: на нем рассыпаны группы деревьев; за сценою слышны военные инструменты, выстрелы, стук оружия; сражающиеся пробегают через сцену; наконец все тихо; сцена пуста.

Явление VI

Тальбот выходит раненный, опираясь на Фастольфа, за ним солдаты, скоро потом Лионель.

Тальбот

Под этими деревьями, друзья,Меня оставьте; сами в бой подите;Чтоб умереть, помощник мне не нужен.

Фастольф

Несчастный день! враждебная судьба!

(К Лионелю)

Зачем пришел ты, Лионель? Смотри,Наш храбрый вождь от раны умирает.

Лионель

Да сохранит нас небо! встань, Тальбот.Не время нам о ранах помышлять;Вели ожить природе; одолейБунтующую смерть.

Тальбот

Перейти на страницу:

Все книги серии В. А. Жуковский. Собрание сочинений в четырех томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия