Читаем Том 3. Песни. Поэмы. Над рекой Истермой (Записки поэта). полностью

Я пойду сегодня разгуляюсь,С ненаглядным милым повидаюсь,Настоюсь, наговорюся,Нацелуюсь, нагляжуся,Никого не побоюся!1958

* * *

Я поставлю парус по ветруИ на Каспий уплыву.Волгу, русскую красавицу,Любимой назову.От ветров каспийских с чайкамиТы услышишь обо мне.Ты ревнуй меня, волжаночка,К утесам и волне.На моем на белом парусеИмя милой напишу.Волны в море догадаются,Что к тебе, любовь, спешу!1958

* * *

Чтобы ласточка-касаточкаПо воздуху плыла,
Ей для этого достаточноДва легкие крыла.Чтобы сердце было радо,А душе хотелось петь,Ой как надо, ой как надоДруга милого иметь.Едут саночки под горочку,Захватывает дух,Никому я не поверю,Что мой милый любит двух.Ручеиночка-быстриночкаЖурчит между камней.Знаю, любит меня миленький,А я его — сильней!Опускала я ведерочкоВ колодец за водой,Приходила я с водою,Уходила за тобой!Я сухую вересиночкуЗажгу — она горит.Про любовь свою мой миленькийМне правду говорит!1958

Гибель Чапаева

Отполыхал в степи закат,Как пахари, бойцы храпят,Уснул Чапай.Зловеще нем ночной простор,В такую ночь гляди, дозор,Не прозевай!Подкрался враг в глухой ночи,И колчаковские грачиКричат: — Ура! —Чапаев к берегу припал,Как сын, родной реке сказал:— Прими, Урал!Река Урал, ты глубока,Не потопи, как Ермака,Не спрячь мой след! —Вода седая бьет в плечо,И пуля жалит горячо,А берега все нет!Над головой сомкнулся круг,Прощай, Чапай, прощай, наш друг,Мы отомстим.И власть рабочих и крестьян,Что не жалеет счастья нам,
Мы отстоим.Свистят снаряды и клинки,Идут крестьянские сынки,Поет свинец.Всем угнетателям, дай срок,Проверь прицел, нажми курок,Придет конец!1958

Ой вы, ветры-ветерочки

Ой вы, ветры-ветерочки,Полуденные часочки,Вы не дуйте, не бушуйте,Сине море не волнуйте.Сине море колыхливо,Бела рыбица пуглива,Бела рыбица пуглива,Я, младешенька, стыдлива.Я по сеничкам ходила,Я милому говорила:— Не ласкайся при народе,Не целуйся в хороводе.С поцелуя загораюсь,На народ смотреть стесняюсь.—Меня милый не послушал,
Обещание нарушил.Целовал он принародно,Обнимал прихороводно.Ой вы, ветры-ветерочки,Остудите мои щечки.Чтобы мама не узнала,Выговаривать не стала.1959

* * *

Дайте соли, суп не солон,Несоленое во вред.Я не плачу, что ушел он,Что его со мною нет.Понапрасну не горюю,Душу горем не гублю.Помоложе завоюю,Посерьезней полюблю.Мне теперь его улыбкаИ красивый гордый рот —Как случайность и ошибкаИ ненужный эпизод.Залилась на косогореГолосистая гармонь.Половину горя — в море!Половину — в печь, в огонь!
Перейти на страницу:

Все книги серии Боков В.Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы