Губернатор
. Помилуйте, господин Ваншейт... ну семь.Ваншейдт
. Пятнадцать.Губернатор
. Господин Вайнштейн, это странно, мы как будто торгуемся...Адъютант
(Губернатор
. Читайте.Адъютант
(Губернатор
. Что?!Ваншейдт
. Вот, ваше превосходительство!Губернатор
. Сколько времени?Адъютант
. Половина третьего.Губернатор
. Ушел! Телеграфируйте сейчас же на вокзал, чтобы дали паровоз, салон. Я еду в Батум. И... это... ко мне на квартиру, чтобы... это... чемодан!Адъютант
. Слушаю. (Ваншейдт
. Я с вами, ваше превосходительство.Губернатор
. Что? Ах да, да.Чья-то рука в самых дверях подает адъютанту телеграмму.
Адъютант
. Срочная!Губернатор
. Ну, ну?Адъютант
(Губернатор
(Ваншейдт
. Панайот, ваше превосходительство, это главный приказчик у Сидеридиса.Губернатор
. Так черт же их... так и телеграфируй — почему его побили?! Шинель мне!Курьер бросается к вешалке, Ваншейдт — тоже.
Губернатор
(Поспешно выходит, за ним бросается Ваншейдт. Темно.
Картина пятая
Через сутки. Мартовский день. Наполовину выгоревший цех на заводе в Батуме. Чувствуется, что и цех и двор залиты громаднейшей толпой (ее самое не видно). Цепь городовых не подпускает ее к какому-то помосту, на котором стоят Трейниц, полицмейстер, Ваншейдт и Кякива. Слышен ровный гул толпы. Входит губернатор в сопровождении двух казаков.
Губернатор
. Здравствуйте, господа!Полицмейстер
. Здравия желаю, ваше превосходительство.Губернатор
. Это что же? Целая толпа, как я вижу?Полицмейстер вздыхает.
Губернатор
. Безобразие! Здравствуйте, рабочие!Молчание.
Безобразие! (
Трейниц
. Переводчик при жандармском управлении, ваше превосходительство.Кякива
. Кякива, ваше превосходительство.Губернатор
. Безобра... а, хорошо. Вы им... ты им... э... любезнейший, будете, будешь переводить. (Толпа закричала на русском, грузинском языках: «У нас нету главных!.. Нету у нас никаких главных!.. Все одинаково терпим!.. Все мы здесь главные!.. Все!..»
Кякива
. Они, ваше превосходительство, говорят, что нету главных, все одинаково, говорят...Губернатор
. Что это значит — одинаково?Кякива
(Губернатор
. Не могут же объясняться сразу две тысячи человек! Пусть вперед выпустят того, кто изложит их желания! (Полицмейстер вздыхает. Выходят Геронтий, Порфирий и Климов.
Губернатор
. Ну вот так-то лучше. Потолкуем, разберемся в ваших нуждах. (Геронтий
. Очень тяжко живем. Мучаемся.Кякива
. Он говорит: мучаются.Губернатор
. Понимаю я.Толпа: «Нету житья!.. Плохо живем!.. Мучаемся!..»
Полицмейстер
. Тише вы! Один будет говорить!Геронтий
. Человек не может работать по шестнадцать часов в сутки. Поэтому рабочие выставляют такие требования: рабочий день не должен превышать десяти часов.Губернатор
. Гм...Геронтий
. Накануне воскресных и праздничных дней работу заканчивать в четыре часа пополудни. Без разбору не штрафовать. Штраф не должен превышать трети жалованья. (Толпа: «Замучили штрафами!»
Климов
. Штрафами последнюю рубаху снимают!Ваншейдт
. Это, ваше превосходительство, неправда.Климов
. Как это — неправда?Толпа: «Как это неправда? Догола раздевают рабочего! Живодерствуют!»
Полицмейстер
. Тише!Губернатор
. Дальше!Геронтий
. Всем поденным прибавить по двадцать копеек. Рабочим, которые возят пустые банки, прибавить на каждую тысячу банок одну копейку. Заготовщикам ручек прибавить десять копеек с тысячи. В лесопильном прибавить двадцать копеек на каждую тысячу ящиков.Ваншейдт
(Полицмейстер вздыхает.