Читаем Том 4 полностью

Любовь, сеньоры, это гений,Тот дух, который мы зовемВселенским разумом.[60] Лишь в немИсточник всех людских свершений,Всех наших помыслов и дел.Любовь нам открывает дали.Не от нее ли мы узналиНам предназначенный удел?Любовь божественна. ПлатонТак поучал; того же мненьяИ Аристотель.[61] Вот сужденье,Бесспорное для всех времен.Любовь рождает созерцанье,Приходит следом восхищеньеИ порождает размышленье.Итак, любовь родит познанье.Любовь нам суть открыть сумелаРемесл, художеств и наук;Твореньем каждым наших рукМы ей обязаны всецело.
Любовь — живой воды струя,Путь к справедливости и счастью;Она своею нежной властьюДает законы бытия.Любовь, сплотив людей в народ,Жить учит мирно и достойно,И то, что разрушают войны,Она опять воссоздает.Любовь растит плоды землиИ птичьи вдохновляет хоры;На океанские просторыОна выводит корабли.Любовь зовет к деяньям славыИ указует нам примерИзящных вкусов и манер.Любовь шлифует ум и нравы.Любовь поэзию открыла,Нас в царство музыки ввелаИ живопись изобрела.Любви живительная силаВолнует, будит и тревожит:
Любовь — враг тупости и сна,И тот, к кому пришла она,Невеждой быть уже не сможет.Наверно, вам мои идеиСмешными кажутся, но вновьЯ повторяю, что любовьРазбудит спящий ум Финеи.

Фенисо

Мы не смеемся. Почему ж?Мысль очень остроумна ваша.Не потому ли и папашаЖелает сплавить дочь? Пусть мужЛюбовью или чем другимЕе на ум и наставляет.

Дуардо

Но эта мысль не отвечает,Сеньоры, принципам моим.Я твердо убежден в ином:Что ум есть чувству основанье,Что нет любви, где нет сознанья.

Фенисо

Святая истина.

Лауренсьо

Вверх дном.

Фенисо

Познанье — суть вещей, но, право,Его не так легко достичь.

Лауренсьо

О да! Иные порют дичь,А думают, что судят здраво.

Фенисо

Кто полн познаний и умаИ тонкости — так это Ниса.

Дуардо

В ней воплотилась, друг Фенисо,Богиня мудрости сама.

Фенисо

Как хворь бессмысленная можетОсилить ум?

Лауренсьо

Иной дурак
Расфилософствуется так,Что десять умных в гроб уложит.

Дуардо

Но вот и Ниса!

Фенисо

Ниса вновьБеседой осчастливит нас.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Ниса и Селья.

Ниса

(Селье)

Твой удивителен рассказ.

Селья

Мне кажется, его любовьНебескорыстна: крупный кушЕго привлек.

Ниса

О святотатство!Что истинной любви — богатство?Ей важно единенье душ.

Дуардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги