брошенные развалины, — сказал Гриффит. — Может быть, мы обретем и приют и уединение в их забытых сте¬ нах. — Хорошая мысль, — подтвердил лоцман. — Это нам будет полезно вдвойне. Найдете ли вы, капитан Мануэль, то место, где оставили в засаде своих солдат? — Есть ли у собаки нюх? И может ли она найти све¬ жий след? — воскликнул капитан. — Неужели генерал оставит свои силы в таком месте, которого потом сам не сыщет? Клянусь богом, я прекрасно знаю, где полчаса назад, положив под головы ранцы, улеглись храпеть мои молодцы, но я готов спорить на чин майора в армии Ва¬ шингтона, что по первому моему слову все они будут здесь в полном обмундировании и готовые к атаке! Я не знаю, джентльмены, как смотрите на них вы, но для меня вид двадцати таких бездельников — отрадное зрелище. Мы нанизали бы этого капитана Борроуклифа и его рекрутов на штыки, как сам дьявол нанизывает... — Хватит, хватит, Мануэль! — не без раздражения остановил его Гриффит. — Вы все время забываете о на¬ шем положении и о порученном нам деле. Можете ли вы незаметно привести сюда ваших людей, прежде чем за¬ брезжит день? — Мне для этого нужно всего полчаса. — Тогда пойдем, я выберу место нашего будущего свидания, — сказал Гриффит. — А мистер Грэй попутно ознакомится с местностью, где мы будем скрываться. По знаку лоцмана они все трое осторожно двинулись во мрак на поиски желанного убежища и вскоре увидели перед собой полуобвалившиеся стены, тянувшиеся на довольно большое расстояние. Отдельные части руин под¬ нимались высоко к нёбу и своей тенью усугубляли лесной мрак. — Это нам годится, — сказал Гриффит, когда они не¬ много прошли вдоль разрушенной стены. — Приходите с вашими людьми сюда, а я встречу вас здесь и отведу в более укромное место, которое постараюсь найти за время вашего отсутствия, — Да здесь просто рай после палубы «Ариэля»! — воскликнул Мануэль. ^ Уверен, что в этом лесочке можно отыскать и хорошую площадку для строевых занятий — уже полгода я мечтаю об этом! ^ Какие там занятия! — рассердился Гриффит,— 5М
Сейчас не время для бесполезных смотров. Укрыться по¬ лучше от обнаружения и плена, пока силы ваши не пона¬ добятся для смертельной схватки, — вот все, что нам сей¬ час нужно. Мануэль медленно двинулся обратно к опушке леса и вдруг, обернувшись, спросил: — Не выставить ли нам на открытом месте небольшой пикет с капралом во главе или протянуть цепь часовых перед нашими укреплениями?.. — У нас нет никаких укреплений, и не нужно нам ни¬ каких часовых! — с досадой прервал его Гриффит. — Наше спасение только в осторожности и полной тайне. Ведите людей под защитой деревьев, пусть эти три яркие звезды будут вашими ориентирами. Курс держите на северный угол леса... — Довольно, мистер Гриффит, — перебил его Ману¬ эль. — Колонну солдат не ведут, как корабль, по компасу и расчетам дальности. Поверьте мне, сэр, мой отряд пой¬ дет с должной осторожностью, но так, как подобает сол¬ датам! И капитан мгновенно исчез, тем самым помешав Гриффиту ответить или возразить ему. Удаляющиеся шаги были еще некоторое время слышны, пока он медленно пробирался через подлесок. Между тем лоцман, храня глубокое молчание, стоял, прислонившись к углу разва¬ лин. Но, когда шаги Мануэля совсем стихли, он подошел к своему молодому спутнику. — Мы обязаны ему своим освобождением, — сказал он. — Надеюсь, он не испортит дела своей глупостью. — Он, как говорит Барнстейбл, человек «прямоуголь¬ ный», — ответил Гриффит, — и по-своему понимает ар¬ мейскую службу, но в минуту опасности он хороший то¬ варищ. Если только удастся удержать его от этой дурацкой парадности, мы обретем в нем человека, сэр, который не посрамит звания солдата. — Это все, чего я требую, но до последнего момента он сам и его солдаты должны быть немы как рыбы. Если нас обнаружат, мы с нашими двадцатью штыками и пи¬ ками будем беспомощны против силы, которую двинут, чтобы нас уничтожить. — Ваше замечание совершенно справедливо, — отве¬ тил Гриффит. — Эти парни могут спать без просыпу по целым неделям во время шторма в море* но запах суши 592