Читаем Том 4 полностью

— Джэб любит ходить по кладбищу до петухоаз. Гово¬ рят, мертвые гуляют, когда живые спят. — А ты что ж, хотел бы поговорить с мертвецами? Задавать им много вопросов грех, и спрашивать их надо именем Христовым, — ответил дурачок с такой мрач¬ ной торжественностью, что Лайонела, на которого не мог¬ ли не подействовать ночная пора и уединение кладбища, пробрала дрожь. — Но Джэб любит бывать рядышком с покойниками, он хочет привыкнуть к здешней сырости, ведь, когда бог его приберет, он тоже будет гулять в са¬ ване в полночь. — Тише! — произнес Лайонел. — Что это за шум? Джэб замолчал, вслушиваясь не менее напряженно, чем Лайонел, потом ответил: — Никакого шума нет. Это стонет ветер в заливе и волны накатывают на берег. — Нет, это ни то и ни другое, — сказал Лайонел. — Я отчетливо слышал гул сотен голосов, или меня обманул слух. — Может быть, это души покойников беседуют друг с другом, — сказал дурачок, -г Говорят, их голоса похожи на шелест ветра. Лайонел провел рукой по лбу, пытаясь обрести душев¬ ное равновесие, нарушенное торжественно-мрачным тоном своего собеседника, и медленно пошел прочь, а за ним по пятам молча последовал Джэб. Только дойдя до ограды, которой была обнесена обитель мертвых, молодой человек остановился и, прислонившись к ней, снова прислушался. — Не знаю, быть может, меня смутили твои глупые разговоры, — сказал он, — но этой ночью тут в самом деле слышатся какие-то сверхъестественные, потусторонние звуки!.. Вот опять раздаются эти голоса, будто над зали¬ вом носятся сонмы живых существ... А сейчас мне почуди¬ лось, слб-вно на землю бросают что-то тяжелое. — Это комья земли падают на гробовые крышки, — сказал Джэб. — Мертвецы ложатся в могилы, нам пора уходить отсюда. Тут Лайонел не стал больше раздумывать и с тайным ужасом, в котором при иных обстоятельствах постыдился бы признаться, чуть ли не бегом покинул кладбище и, пока не оставил позади себя почти половину Липн-стрит, даже не заметил, что Джэб по-прежнему следует за нцм* Здесь его спутник пробормотал, как всегда тихо и невнятно: 183

— Вот дом, который построил губернатор, что пустил¬ ся в море за деньгами! Он был такой же бедняк, как Джэб, а теперь, говорят, его внук важный лорд и его самого ко¬ роль тоже сделал лордом. Где бы человек ни добыл деньги, на море или на земле, король за них делает его лордом. — Невысоко же ты ставишь монаршьи милости, — возразил Лайонел, кинув взгляд на «Дом Фипса» *, мимо которого они проходили. — Ты забываешь, что и я стану одним из этих столь презираемых тобой лордов. — Я знаю, — сказал Джэб, — а ведь вы тоже из Аме¬ рики. Мне кажется, все бедняки едут из Америки к коро¬ лю, чтобы стать (важными лордами, а все сыновья важных лордов едут в Америку, чтобы стать бедняками. Нзб гово¬ рит, что Джэб тоже сын важного лорда! — Значит, Нэб не умнее своего сына, — ответил Лайо¬ нел. — Но послушай, я хочу утром повидаться с твоей ма¬ терью; дай мне знать, в котором часу я могу прийти. Не получив ответа, Лайонел обернулся и увидел, что дурачок уже покинул его и пробирается назад, к любимо¬ му своему месту среди могил. Раздосадованный этой но¬ вой сумасбродной выходкой Джэба, Лайонел поспешил к себе домой и сразу же бросился в постель, но долго воро¬ чался и сльнпал оклики «Слушай!», прежде чем осаждав¬ шие его видения позволили ему обрести желанный покой. Глава XV О, конечно, мы куда более благо¬ родные джентльмены, чем простые му¬ жики, с которыми нам предстоит встре¬ титься на поле брани. Кокарды на на¬ ших шляпах куда красивее, шляпы мы носим куда изящнее и в бальном зале будем чувствовать себя гораздо свобод¬ нее; однако не следует забывать, что са¬ мый блестящий щеголь среди нас по¬ кажется в. Пекине неуклюжей деревен¬ щиной. Из письма боевого офицера. Когда Лайонел под утро забылся наконец в тяжелом сне, картины прошлого и будущего смешались в его гре¬ зах. Он увидел отца, каким знал его в детстве: высокий, 1 Уильям Фипс (1651—1694) был первым губернатором Массачусетса. 184

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже