Читаем Том 4. Поэмы 1835-1841 полностью

Монахиня

Забыть волнение страстейЯ поклялась давно, ты знаешь;К чему ж теперь меня смущаешьМольбою странною своей?О, кто ты? — речь твоя опасна!Чего ты хочешь?

Незнакомец

Ты прекрасна!

Монахиня

Кто ты?

Незнакомец

Я демон! — не страшись:Святыни здешней не нарушу;И о спасеньи не молись.Не искушать пришел я душу.
К твоим ногам, томясь в любви,Несу покорные моленья,Земные первые мученьяИ слезы первые мои.Не отгоняй меня укором,Не выжимай из груди стон:Несправедливым приговоромЯ на изгнанье осужден.Не зная радости минутной,Живу над морем и меж гор,Как перелетный метеор,Как степи ветер бесприютный.И слишком горд я, чтоб проситьУ бога вашего прощенья:Я полюбил мои мученьяИ не могу их разлюбить.Но ты, ты можешь оживить
Своей любовью непритворнойМою томительную леньИ жизни скучной и позорнойНепролетающую тень!

Монахиня

К чему мне знать твои печали?Зачем ты жалуешься мне!Ты виноват…

Незнакомец

Против тебя ли?

Монахиня

Нас могут слышать.

Незнакомец

Мы одне.

Монахиня

А бог?

Незнакомец

На нас не кинет взгляда,Он занят небом, не землей.

Монахиня

А наказанье, муки ада?

Незнакомец

Так что ж? ты будешь там со мной.Мы станем жить любя, страдая,И ад нам будет стоить рая;Оставь сомнения свои;И что такое жизнь святаяПеред минутою любви?Моя бессменная подруга,Ты будешь разделять со мнойВека бессмертного досугаИ власть над бедною землей,Где носит всё печать презренья,
Где меж людей, с давнишних лет,Ни настоящего мученья,Ни счастья без обмана нет.Благословишь ты нашу долю,Не будешь на меня роптатьИ не захочешь грусть и волюЗа рабство тихое отдать.

Монахиня

Оставь меня, о дух лукавый,Оставь… не верю я врагу.Творец… увы, я не могуМолиться… тайною отравойМой ум слабеющий объят…Но слушай, ты меня погубишь,Твои слова огонь и яд,Скажи, зачем меня ты любишь…

Незнакомец

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное