Читаем Том 5. Драмы полностью

Нет, я тебя оставлю в заблужденьи,Тебя, мой старый, первый друг.Вступил ты в новый, лучший круг.И знанье сердца, знанье светаТы презрел для любви — законной и святой,И лаской женщины душа твоя согрета!Я не дивлюся, бог с тобой,Ведь это иногда бывает,Кто в детстве рассуждал, тот в старости мечтает,Но я всё тот, каков и был…

Арбенин

Чужого счастия отчаянный зоил!Ну! что же, продолжай! ведь целый час хлопочешь,Обманут я женой моей,Прищурься, ха-ха-ха, поохай, пожалей.

Казарин

Так… если сам ты этого уж хочешь.

Арбен<ин>

Уж эти мне разносчики вестей!

Казарин

Я рад, что ты как прежде хладнокровен,И стану говорить смелей.Союз ваш несколько неровен,И начинаю думать я,Что ты не вовсе без расчета.Пожалуй, есть мужья!Им подражать кому охота;Ревнуют, бесятся, шумят.Провел меня ты славно, брат.И надо б отомстить, да штука мастерская,И я мирюсь, искусство уважая!
Великодушием прямымКнязька ты одурачил славно,Началом пользуясь таким,Ты оберешь его исправно.Пускай жене в отсутствии твоемОн плотит нежные визиты,Тебе же плотится за карточным столом,И дело слажено, вы квиты!

Арбенин( в негодованьи)

Казарин!

Казарин

Видел я сейчас,Как нежничал, шептался здесь он с нею;Я издали смотрел и, утверждать не смею
(Трельяж их закрывал от любопытных глаз),Два вздоха слышал я да звуки поцелуяИ больше ничего, поклясться в том могу я.

Арбенин

Ты видел, слышал? помни, что сказал.Я доберусь до истины, — терпеньяДостанет у меня, но если ты солгал,Казарин. О! тогда не жди спасенья,Ты в десять лет успел меня узнать;Я в жизни раз лишь был обманут, раз — не боле,И отомстил — и отомщу опятьИ страшно отомстить — в моей, ты знаешь, воле.

Казарин

Мой бедный друг, всё тот же он,Всё тот же чорт, когда взбешон;Дни, об которых я тоскую,
Невольно мне напомнил ты теперь,Жизнь беспокойную, кипучую, лихую.Тогда ты был не человек, а зверь…

(Смеясь уходит.)

Арбенин( один)

О, кто мне возвратит вас, буйные надежды,Вас, нестерпимые, но сладостные дни.За вас отдам я счастие невежды,Беспечность и покой — не для меня они!Мне ль быть супругом и отцом семейства,Мне ль, мне ль! который испыталВсе ужасы и сладости злодействаИ с ним лицо к лицу ни разу не дрожал?..

(Погружается в задумчивость, музыка играет в другой комнате, и он садится.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы