Читаем Том 5. Пьесы и радиопьесы полностью

Босс. А я ведь был при захвате Исигаки.

Док. Наступили другие времена.

Босс. Ну и духота тут внизу.

Шум льющейся воды.

Док. Подумайте о вашем насосе.

Босс(кивает, задумчиво смотрит на Дока). Где же, где я встречал этого парня?

Темнота. Из холодильной камеры выходит Энн, свет только на нее. Она в элегантном вечернем платье, меховая накидка волочится за ней по полу.

Энн. Меня зовут Энн. Я любовница Босса. Была фотомоделью, не то чтобы знаменитой. Самый большой успех имела в рекламе садовых качелей. Она появилась в «Харперс базар». Я качаюсь на них в голубом купальнике над английским газоном. До этого у Босса была другая любовница. Моя подруга Китти. Она жила в фешенебельном районе. Когда она пригласила меня к себе, то сказала, что, если я приду, Босса не будет. Я пришла, Босс был, а Китти пропала. Когда Босс меня взял, у меня сразу возникло какое-то нехорошее чувство; с такими, как Босс, связываться нельзя, но с тех пор я живу с ним. Он меня балует. Я езжу в дорогой спортивной машине. Он подарил мне драгоценности и меховое манто, а совсем недавно — маленький холст Рембрандта, только я не должна его никому показывать. Я переехала в квартиру Китти. А Китти никогда больше не появлялась. Могу только догадываться, что с ней случилось. Босс очень влиятельный. Люди его боятся, но я не знаю, чем он занимается. И хорошо, что не знаю. Думаю, у него есть семья. Он упоминал однажды, что живет на большой вилле в еще более фешенебельном районе. Иногда он летает на западное побережье. Когда он в очередной раз улетел на побережье, я пошла в «Томми-бар». (Подходит к рампе.) Босс, собственно, запретил мне ходить в «Томми-бар», он желал, чтобы я посещала только дорогие рестораны, но иногда я все же ходила в «Томми-бар» — хотелось самостоятельности и острых ощущений, и так уж вышло, что я встретила там Дока. Тогда на мне было это манто. (Надевает манто.) Док сказал, что живет совсем недалеко, у реки, но я все-таки испугалась, когда мы вошли в склад и спустились на лифте вниз. Войдя сюда, я недоверчиво огляделась.

Комната освещается. Док лежит на кушетке.

Док. Ну как тебе?

Энн. Так глубоко под землей.

Док. Пять этажей вниз.

Энн. Ты здесь живешь?

Док. Здесь.

Энн. Днем и ночью?

Док. Всегда.

Энн. Но это же не квартира!

Док. А для меня — да.

Энн. Неуютно.

Док. Мне не нужен уют. (Листает комиксы.)

Энн. Где-то капает вода.

Док. Страшно?

Энн. Чуть-чуть.

Док. Ты сама со мной заговорила.

Энн. В «Томми-баре».

Док. И пришла сюда по доброй воле.

Энн. Я знаю.

Док. Тебе было все равно куда.

Энн. И вот я здесь.

Док. Ты хочешь со мной переспать?

Энн. Я предложила.

Док. Вот кровать.

Энн.

Я вижу.

Док. Раздевайся.

Энн. Потом.

Док. Виски?

Энн. Пожалуйста. (Док приносит ей виски.)

Док. Если хочешь, можешь снова подняться наверх.

Энн. Я останусь. Ты ученый?

Док. Что-то вроде.

Энн. Это твоя лаболатория?

Док. Что-то вроде. (Смеется.)

Энн. Я опять ляпнула не то?

Док. Ничего.

Энн. Спьяну. (Нажимает на кнопку холодильной камеры, дверь открывается.)

Док. Я изготовляю промышленные алмазы.

Энн. И для этого нужно забираться так глубоко под землю? (Делает шаг в холодильную камеру.)

Док. Радиоактивное излучение.

Энн. Это опасно? (Испуганно выходит из камеры.)

Док. Только когда аппарат работает.

Энн нажимает на кнопку, дверь закрывается.

Мое изобретение.

Энн. А я сразу догадалась, что ты интеллектуал.

Док. Был им.

Энн. Что внизу?

Док. Канализация.

Энн. Теперь мне раздеваться?

Док. Потом.

Энн. Боишься?

Док. Нет.

Энн. Тут можно курить?

Док. Могла бы не спрашивать.

Энн. А вдруг все взлетит на воздух?

Док. Может.

Энн.

Тогда я лучше не буду. (Смеется, смотрит на Дока.) Я тебя никогда раньше не видела в «Томми-баре».

Док. А я до сих пор никогда не был в «Томми-баре».

Энн. Ты действительно всегда живешь здесь, внизу?

Док. Я поднялся наверх первый раз за год. Еще виски?

Энн. Еще. (Протягивает ему свой стакан.)

Док. Лед?

Энн. Если он здесь есть.

Док. Здесь он всегда есть. (Идет со стаканом Энн в камеру, говорит оттуда.) У тебя шикарный драндулет.

Энн. Подарок.

Док. И манто не из дешевых.

Энн. Тоже подарок.

Док. А почему ты спросила именно меня, можно ли со мной переспать?

Энн. Случайно.

Док. А другого спросила бы?

Энн. Спросила.

Док (приносит виски). Дорогая проститутка или искательница приключений?

Энн. Не имеет значения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вершины

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги