Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

Москва. 7 апреля 1924 г. Государственное издательство (Госиздат) с одной стороны и Сергей Александрович Есенин с другой заключили между собою настоящий договор в нижеследующем:

1. С. А. Есенин представил Госиздату в совершено готовом для печати виде свою книгу стихов под названием «Пугачов», размером 947 стихотворных строк.

2. Госиздат приобретает у С. А. Есенина исключительное право издания и переиздания вышеозначенного труда в течение пяти лет, считая со дня получения его Госиздатом в окончательно готовом для печати виде.

Примечание. Тираж первого издания определяется в количестве не более 7.000 экземпляров, которые могут быть выпускаемы Госиздатом и не единовременно, а тиражи повторных изданий — в количествах по усмотрению Госиздата, но не превышающих максимального тиража первого издания.

3. За сказанное в п. 2 право Госиздат уплачивает С. А. Есенину гонорар в размере тридцати копеек (30 к.) за строку.

4. За каждую 1.000 экземпляров повторных изданий Госиздат уплачивает С. А. Есенину вознаграждение в размере 50% того гонорара, который приходится на каждую 1.000 максимального количества экземпляров первого издания.

5. Авторский гонорар уплачивается не позднее 14 дней по подписании договора — 80% и не позднее 14 дней по подписании последнего листа 1 авторской корректуры — 20%.

6. С. А. Есенин обязуется не задерживать своей корректуры. В случае неаккуратного доставления ее Госиздат вправе взыскать с автора все причиненные Госиздату вследствие этой задержки убытки.

7. С. А. Есенину предоставляется бесплатно 25 экземпляров книги по выходе из печати.

8. Если в течение двух лет со дня доставления рукописи автором Госиздат не издаст ее, настоящий договор расторгается, причем все деньги, полученные автором от Госиздата, обратно им не возвращаются.

9. Адрес С. А. Есенина следующий: Брюсовский пер., дом № 2, «Дом Правды».

При перемене адреса С. А. Есенин обязан немедленно сообщить Госиздату свой новый адрес.

10. Все споры по настоящему договору разрешаются судебными учреждениями гор. Москвы.

11. Подлинный договор иметь Госиздату, а копию с него — С. А. Есенину.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Н. Мещеряков

Секретарь М. Волков

Автор, редактор, переводчик С. Есенин

Управделами Госиздата

22

9 мая 1924 г. Москва

Мы, писатели, узнав, что Отдел печати ЦК РКП организует Совещание по вопросам литературной политики, считаем нужным довести до сведения Совещания нижеследующее:

Мы считаем, что пути современной русской литературы, — а стало быть, и наши, — связаны с путями Советской пооктябрьской России. Мы считаем, что литература должна быть отразителем той новой жизни, которая окружает нас, — в которой мы живем и работаем, — а с другой стороны, созданием индивидуального писательского лица, по-своему воспринимающего мир и по-своему его отражающего. Мы полагаем, что талант писателя и его соответствие эпохе — две основных ценности писателя: в таком понимании писательства с нами идет рука об руку целый ряд коммунистов-писателей и критиков. Мы приветствуем новых писателей, рабочих и крестьян, входящих сейчас в литературу. Мы ни в коей мере не противопоставляем себя им и не считаем их враждебными или чуждыми нам. Их труд и наш труд — единый труд современной русской литературы, идущей одним путем и к одной цели.

Новые пути новой советской литературы — трудные пути, на которых неизбежны ошибки. И наши ошибки тяжелее всего нам самим. Но мы протестуем против огульных нападок на нас. Тон таких журналов, как «На Посту», и их критика, выдаваемые притом ими за мнение РКП в целом, подходят к нашей литературной работе заведомо предвзято и неверно. Мы считаем нужным заявить, что такое отношение к литературе не достойно ни литературы, ни революции и деморализует писательские и читательские массы. Писатели Советской России, мы убеждены, что наш писательский труд и нужен, и полезен для нее.

П. Сакулин, Н. Никандров, Валентин Катаев, Александр Яковлев, Михаил Козырев, Бор. Пильняк, Сергей Клычков, Андрей Соболь, Сергей Есенин, Мих. Герасимов, В. Кириллов, Абрам Эфрос, Юрий Соболев, Вл. Лидин, О. Мандельштам, В. Львов-Рогачевский, С. Поляков, И. Бабель, Ал. Толстой, Ефим Зозуля, Михаил Пришвин, Максимилиан Волошин, С. Федорченко, Петр Орешин, Вера Инбер, Н. Тихонов, М. Зощенко, Е. Полонская, М. Слонимский, В. Каверин, Вс. Иванов, Н. Никитин, Вяч. Шишков, А. Чапыгин, М. Шагинян, О. Форш.

Москва, 9 мая 1924 года

23

После 17 мая 1924 г. Москва

В Правление Союза писателей

С. Есенина, С. Клычкова, П. Орешина

Заявление

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия