Вожеватов
. Что делать-то! мы не виноваты, наше дело сторона.Вожеватов
. А, милорд! Что во сне видел?Робинзон
. Богатых дураков; то же, что и наяву вижу.Вожеватов
. Ну, как же ты, бедный умник, здесь время проводишь?Робинзон
. Превосходно. Живу в свое удовольствие и притом в долг, на твой счет. Что может быть лучше!Вожеватов
. Позавидуешь тебе. И долго ты намерен наслаждаться такой приятной жизнью?Робинзон
. Да ты чудак, я вижу. Ты подумай: какой же мне расчет отказываться от таких прелестей!Вожеватов
. Что-то я не помню: как будто я тебе открытого листа не давал?Робинзон
. Так ты в Париж обещал со мной ехать — разве это не все равно?Вожеватов
. Нет, не все равно! Что я обещал, то исполню; для меня слово — закон, что сказано, то свято. Ты спроси: обманывал ли я кого-нибудь?Робинзон
. А покуда ты сбираешься в Париж, не воздухом же мне питаться?Вожеватов
. Об этом уговору не было. В Париж хоть сейчас.Робинзон
. Теперь поздно; поедем, Вася, завтра.Вожеватов
. Ну, завтра, так завтра. Послушай, вот что: поезжай лучше ты один, я тебе прогоны выдам взад и вперед.Робинзон
. Как один? Я дороги не найду.Вожеватов
. Довезут.Робинзон
. Послушай, Вася, я по-французски не совсем свободно… Хочу выучиться, да все времени нет.Вожеватов
. Да зачем тебе французский язык?Робинзон
. Как же, в Париже да по-французски не говорить?Вожеватов
. Да и не надо совсем, и никто там не говорит по-французски.Робинзон
. Столица Франции, да чтоб там по-французски не говорили! Что ты меня за дурака, что ли, считаешь?Вожеватов
. Да какая столица! Что ты, в уме ли? О каком Париже ты думаешь? Трактир у нас на площади есть «Париж», вот я куда хотел с тобой ехать.Робинзон
. Браво, браво!Вожеватов
. А ты полагал, в настоящий? Хоть бы ты немножко подумал. А еще умным человеком считаешь себя! Ну, зачем я тебя туда возьму, с какой стати? Клетку, что ли, сделать да показывать тебя?Робинзон
. Хорошей ты школы, Вася, хорошей; серьезный из тебя негоциант выйдет.Вожеватов
. Да ничего; я стороной слышал, одобряют.Кнуров
. Василий Данилыч, оставьте его! Мне нужно вам сказать кой-что.Вожеватов
Кнуров
. Я все думал о Ларисе Дмитриевне. Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам, близким людям, не только позволительно, но мы даже обязаны принять участие в ее судьбе.Вожеватов
. То есть вы хотите сказать, что теперь представляется удобный случай взять ее с собой в Париж?Кнуров
. Да, пожалуй, если угодно: это одно и то же.Вожеватов
. Так за чем же дело стало? Кто мешает?Кнуров
. Вы мне мешаете, а я вам. Может быть, вы не боитесь соперничества? Я тоже не очень опасаюсь; а все-таки неловко, беспокойно; гораздо лучше, когда поле чисто.Вожеватов
. Отступного я не возьму, Мокий Парменыч.Кнуров
. Зачем отступное? Можно иначе как-нибудь.Вожеватов
. Да вот, лучше всего,Кнуров
Вожеватов
Кнуров
. Только, Василий Данилыч, давши слово, держись; а не давши, крепись! Вы купец, вы должны понимать, что значит слово.Вожеватов
. Вы меня обижаете. Я сам знаю, что такое купеческое слово. Ведь я с вами дело имею, а не с Робинзоном.Кнуров
. Вон Сергей Сергеич идет с Ларисой Дмитриевной! Войдемте в кофейную, не будем им мешать.Лариса
. Ах, как я устала. Я теряю силы, я насилу взошла на гору.Паратов
. А, Робинзон! Ну, что ж ты, скоро в Париж едешь?Робинзон
. С кем это? С тобой, ля-Серж, куда хочешь, а уж с купцом я не поеду. Нет, с купцами кончено.Паратов
. Что так?Робинзон
. Невежи!Паратов
. Будто? Давно ли ты догадался?Робинзон
. Всегда знал. Я всегда за дворян.