Паратов
(подходя к кофейной). Робинзон, поди сыщи мою коляску! Она тут у бульвара. Ты свезешь Ларису Дмитриевну домой.Робинзон
. Ля-Серж! Он тут, он ходит с пистолетом.Паратов
. Кто «он»?Робинзон
. Карандышев.Паратов
. Так что ж мне за дело!Робинзон
. Он меня убьет.Паратов
. Ну, вот, велика важность! Исполняй, что приказывают! Без рассуждений! Я этого не люблю, Робинзон.Робинзон
. Я тебе говорю: как он увидит меня с ней вместе, он меня убьет.Паратов
. Убьет он тебя или нет — это еще неизвестно; а вот если ты не исполнишь сейчас же того, что я тебе приказываю, так я тебя убью уж наверное.
(Уходит в кофейную.)Робинзон
,
(грозя кулаком). О, варвары, о, разбойники! Ну, попал я в компанию!
(Уходит.)Вожеватов подходит к Ларисе.
Лариса
(взглянув на Вожеватова). Вася, я погибаю!Вожеватов
. Лариса Дмитриевна, голубушка моя! Что делать-то? Ничего не поделаешь.Лариса
. Вася, мы с тобой с детства знакомы, почти родные; что мне делать — научи!Вожеватов
. Лариса Дмитриевна, уважаю я вас и рад бы… я ничего не могу. Верьте моему слову!Лариса
. Да я ничего и не требую от тебя; я прошу только пожалеть меня. Ну, хоть поплачь со мной вместе!Вожеватов
. Не могу, ничего не могу.Лариса
. И у тебя тоже цепи?Вожеватов
. Кандалы, Лариса Дмитриевна.Лариса
. Какие?Вожеватов
. Честное купеческое слово.
(Отходит в кофейную.)Кнуров
(подходит к Ларисе). Лариса Дмитриевна, выслушайте меня и не обижайтесь! У меня и в помышлении нет вас обидеть. Я только желаю вам добра и счастья, чего вы вполне заслуживаете. Не угодно ли вам ехать со мной в Париж на выставку?Лариса отрицательно качает головой.
И полное обеспечение на всю жизнь?
Лариса молчит.
Стыда не бойтесь, осуждений не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит: я могу предложить вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления.
Лариса поворачивает голову в другую сторону.
Я бы ни на одну минуту не задумался предложить вам руку, но я женат.
Лариса молчит.
Вы расстроены, я не смею торопить вас ответом. Подумайте! Если вам будет угодно благосклонно принять мое предложение, известите меня, и с той минуты я сделаюсь вашим самым преданным слугой и самым точным исполнителем всех ваших желаний и даже капризов, как бы они странны и дороги ни были. Для меня невозможного мало.
(Почтительно кланяется и уходит в кофейную.)Явление девятое
Лариса одна.
Лариса
. Я давеча смотрела вниз через решетку, у меня закружилась голова, и я чуть не упала. А если упасть, так, говорят… верная смерть.
(Подумав.)Вот хорошо бы броситься! Нет, зачем бросаться!.. Стоять у решетки и смотреть вниз, закружится голова и упадешь… Да, это лучше… в беспамятстве, ни боли… ничего не будешь чувствовать!
(Подходит к решетке и смотрит вниз. Нагибается, крепко хватается за решетку, потом с ужасом отбегает.)Ой, ой! Как страшно!
(Чуть не падает, хватается за беседку.)Какое головокружение! Я падаю, падаю, ай!
(Садится у стола подле беседки.)Ох, нет…
(Сквозь слезы.)Расставаться с жизнью совсем не так просто, как я думала. Вот и нет сил! Вот я какая несчастная! А ведь есть люди, для которых это легко. Видно, уж тем совсем жить нельзя; их ничто не прельщает, им ничто не мило, ничего не жалко. Ах, что я!.. Да ведь и мне ничто не мило, и мне жить нельзя, и мне жить незачем! Что ж я не решаюсь? Что меня держит над этой пропастью? Что мешает?
(Задумывается.)Ах, нет, нет… Не Кнуров… роскошь, блеск… нет, нет… я далека от суеты…
(Вздрогнув.)Разврат… ох, нет… Просто решимости не имею. Жалкая слабость: жить, хоть как-нибудь, да жить… когда нельзя жить и не нужно. Какая я жалкая, несчастная. Кабы теперь меня убил кто-нибудь… Как хорошо умереть… пока еще упрекнуть себя не в чем. Или захворать и умереть… Да я, кажется, захвораю. Как дурно мне!.. Хворать долго, успокоиться, со всем примириться, всем простить и умереть… Ах, как дурно, как кружится голова.
(Подпирает голову рукой и сидит в забытьи.)Входят Робинзон и Карандышев.
Явление десятое
Лариса, Робинзон и Карандышев.
Карандышев
. Вы говорите, что вам велено отвезти ее домой?Робинзон
. Да-с, велено.Карандышев
. И вы говорили, что они оскорбили ее?Робинзон
. Уж чего еще хуже, чего обиднее!