Ваншейдт
. А где же список? (Губернатор
. Но каким же образом... э... это к вам попало?Ваншейдт
. Не знаю. Прошу на завод войска.Губернатор
. Гм... Сколько ж вам нужно войск на завод?Ваншейдт
. Два батальона.Губернатор
. Помилуйте, господин Ванштейн! У вас сколько в Батуме заводов?Ваншейдт
. Восемь керосиновых.Губернатор
. Ну вот-с! Ведь это, господин Ванштедт... язык арифметики неумолим... потребуется шестнадцать батальонов! А шестнадцать батальонов — это дивизия! И если к ней придать, как это полагается, конный дивизион артиллерии... а госпитали, интендантство!.. Это... э... Я понимаю серьезность вашего положения и, конечно, дам вам стражников.Ваншейдт
. Сколько дадите, ваше превосходительство?Губернатор
. Пять человек.Ваншейдт
. Дайте сорок.Губернатор
. Ну, шесть.Ваншейдт
. Тридцать пять.Губернатор
. Помилуйте, господин Ваншейт... ну, семь.Ваншейдт
. Пятнадцать.Губернатор
. Господин Вайнштейн, это странно, мы как будто торгуемся...Адъютант
(Губернатор
. Читайте.Адъютант
(Губернатор
. Что?!Ваншейдт
. Вот, ваше превосходительство!Губернатор
. Сколько времени?Адъютант
. Половина третьего.Губернатор
. Ушел! Телеграфируйте сейчас же на вокзал, чтобы дали паровоз, салон. Я еду в Батум. И... это... ко мне на квартиру, чтобы... это... чемодан!Адъютант
. Слушаю. (Ваншейдт
. Я с вами, ваше превосходительство.Губернатор
. Что? Ах да, да...Чья-то рука в самых дверях подает Адъютанту телеграмму.
Адъютант
. Срочная.Губернатор
. Ну, ну?Адъютант
(Губернатор
(Ваншейдт
. Панайот, ваше превосходительство, это главный приказчик у Сидеридиса.Губернатор
. Так черт же их... так и телеграфируйте: почему его побили? Шинель мне!Курьер бросается к вешалке, Ваншейдт — тоже.
Губернатор
(Поспешно выходит, за ним бросается Ваншейдт. Темно.
Через сутки. Мартовский день. Наполовину выгоревший цех на заводе в Батуме. Чувствуется, что и цех и двор залиты громаднейшей толпой (ее самое не видно). Цепь городовых не подпускает ее к какому-то помосту, на котором стоят Трейниц, полицмейстер, Ваншейдт и Кякива. Слышен ровный гул толпы. Входит губернатор в сопровождении двух казаков.
Губернатор
. Здравствуйте, господа!Полицмейстер
. Здравия желаю, ваше превосходительство.Губернатор
. Это что же? Целая толпа, как я вижу?Полицмейстер вздыхает.
Губернатор
. Безобразие! Здравствуйте, рабочие!Молчание.
Безобразие! (
Трейниц
. Переводчик при жандармском управлении, ваше превосходительство.Кякива
. Кякива, ваше превосходительство.Губернатор
. Безобра... а, хорошо. Вы им... ты им... э... любезнейший, будете... будешь переводить. (Толпа закричала на русском, грузинском языках: «У нас нету главных!.. Нету у нас никаких главных!.. Все одинаково терпим!.. Все мы здесь главные!.. Все!..»
Кякива
. Они, ваше превосходительство, говорят, что нету главных, все одинаково, говорят...Губернатор
. Что это значит — одинаково?Кякива
(Губернатор
. Не могут же объясняться сразу две тысячи человек! Пусть народ выпустит того, кто изложит их желания! (Полицмейстер вздыхает. Выходят Геронтий, Порфирий и Климов.
Губернатор
. Ну вот так-то лучше. Потолкуем, разберемся в ваших нуждах. (Геронтий
. Очень тяжко живем, мучаемся.Кякива
. Он говорит: мучается.Губернатор
. Понимаю я.Толпа: «Нету житья!.. Плохо живем!.. Мучаемся!..»
Полицмейстер
. Тише вы! Один будет говорить.