Читаем Том 9. Мастер и Маргарита полностью

Рабочие: «Мы пришли за вами!» Из окон казарм подошедших увидели, из двора казарм их услышали. Двор отвечает подошедшим криками: «Пришли! Товарищи! Глядите, пришли! Освободите нас! Освободите!»


Трейниц (Кякиве). Он? Как думаешь?

Губернатор (толпе). Что это? Бунт? Убрать флаги! Остановиться!

Сталин. Мы больше никуда и не идем. Мы пришли. Освобождайте арестованных рабочих!

Хиримьянц. Не уйдем без этого!


Рабочие: «Выпустите арестованных!» В казармах крики: «Освободите нас!»


Губернатор. Убрать флаги! Разойтись!

Трейниц (губернатору). Ваше превосходительство, попрошу вас немного назад...


Губернатор отступает.


Трейниц (обращается к полицмейстеру). Ну-ка, попробуйте...

Полицмейстер (городовым). Ну-ка, вперед, берите передних...


Городовые и двое жандармов врезываются в толпу.


Теофил. Куда? Ах, драться?

Сталин. Не бойтесь их!


Толпа наваливается на городовых, мнет их.


Теофил. Не бейте их! Не бейте! Только гоните их!


Крик в толпе: «Бей их, проклятых!»


Миха. Что ты делаешь?!


Покатились две полицейские фуражки, с одного из городовых сорвали шашку.


Теофил. Вон отсюда!


Городовые побежали.


Сталин. Вы ничего не сделаете с нами! Освободите арестованных!


В казармах гул.


Губернатор (в смятении отступая). Всех перестреляю!


В это время ветхие ворота казарм начинают трясти изнутри, а издали послышался приближающийся грохот барабанов, а затем солдатская песня:

«Барабан наш громко бьет,Царский воин шибко идет...»

Приближение войска взволновало толпу. Послышались крики: «Войско идет! Ой, войско идет!» Выбежавшая из толпы женщина кричит Сильвестру по-грузински: «Ой, войско! Стрелять будут!»


Сильвестр (кричит по-грузински). Не посмеют стрелять в безоружных!


Крик в толпе: «Стрелять будут!»


Миха. Не будут стрелять! Стойте крепко!


Рота поет:

«Шел я речкой, камышом,Видел милку нагишом!»


Сталин. Товарищи! Нельзя бежать! Стойте тесно, стеной!


Рота поет:

«Шел я с милкою в лесу,Милку дернул за косу!..»


Иначе солдаты навалятся, озвереют! Прикладами покалечат! Пропадет народ!


Губернатор оборачивается в сторону войск, машет рукой, что-то показывает.

Вдали послышались глухо слова: «Рота... стой!» Тотчас песню как будто обрубили. Донесся глухо голос: «Горнист!..» Тогда тоскливо запел вдали рожок. Кякива срывается с места и убегает.


Трейниц (губернатору). Ваше превосходительство! Что вы делаете? Ведь вы на линии!.. Сюда, сюда!.. (Убегает вместе с губернатором.)

Полицмейстер (смертельно побледнев, метнулся). Эй! Эй! Эй! Городовые!.. (Убегает вместе с городовыми.)


Вторично спел рожок.


Наташа (вырвавшись из ряда). Солдаты, что вы делаете? Не смейте стрелять!

Сталин. Не смейте стрелять!

Теофил. Не смейте стрелять!


В это время ворота казарм начинают трещать. Отскакивают скобки, ворота то приоткрываются, то закрываются. В них видна спина околоточного без фуражки. Околоточный с кем-то борется. Мелькнули еще две спины городовых, потом лицо Порфирия. Околоточного выталкивают на улицу. В это время в третий раз спел рожок, глухо долетели слова: «Первая шеренга!..» Околоточный оборачивается в ту сторону, откуда слышится рожок, бросается к забору, как бы прилипает к нему. Выбегает рабочий вслед за околоточным, кричит: «Товарищи!», бежит к флагу. За ним выбегают Порфирий, еще двое рабочих, за ними Климов и Геронтий.


Порфирий. Да здравст...


В это мгновение ударил первый залп вдали. Порфирий падает на колено. Геронтий падает, схватившись за плечо. Наташа, закрываясь рукой, как будто от резкого света, бежит к забору, прижимается к нему, рядом с околоточным. Падает ничком и остается неподвижным рабочий рядом с Хиримьянцем. Выпадает из рук Хиримьянца флаг с перебитым древком.


Порфирий (поднимается, кричит тем, что показались в воротах). Назад! Назад! (Хромая, отходит к флагу, грозит кулаком, кричит.) Да сгорит ваше право! Сгорит в аду!


Ударил второй залп, упал рабочий рядом с Теофилом.


Климов (схватываясь за грудь). Ах, это мне?.. Ну бей еще!..


В толпе послышался истерический женский крик: «Убивают!» Климов падает и затихает.


Сталин. Так?.. Так?.. (Разрывает на себе ворот, делает несколько шагов вперед.) Собаки!.. Негодяи!.. (Наклоняется, поднимает камень, хочет швырнуть его, но бросает его, грозит кулаком, потом наклоняется к убитому Климову.)


Хиримьянц, Теофил, Миха схватывают камни, швыряют их.


Перейти на страницу:

Все книги серии Булгаков М.А. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература