Читаем Том I: Пропавшая рукопись полностью

Дождь барабанил по крыше палатки. Аш зажгла свечу с помощью кремня и трута, от свечи зажгла остальные фонари, и тут как раз Флора отодвинула занавеску, вошла, уселась, что-то отрывисто буркнув.

Аш перешла прямо к делу:

— Значит, солдаты с травмами все же идут к войсковому лекарю?

Флора подняла голову, отбросила с лица волосы:

— У меня там девятнадцать человек с травмами, это за последние два дня. Можно подумать, что никто из них меня никогда пальцем не тронул… — Она замолчала, соединила кончики грязных пальцев. — Знаешь что, Аш? Они решили просто об этом не думать. Пока, во всяком случае. Может, когда их в бою порубят, им наплевать будет, кто их сошьет. А может, и не наплевать. — Она острым взглядом полоснула Аш. — Они теперь не воспринимают меня как мужика. И не как бабу. Может быть, как евнуха. Кастрата.

Аш подтащила к себе табурет, села; они молчали, пока не ушел ассистент, принесший им вина и Флоре — легкий плащ: летней ночью стало прохладно.

Подбирая слова, Аш проговорила:

— Завтра будет бой. Сейчас все заняты, готовятся. Основные заводилы ушли с ван Мандером. Оставшиеся или растерзают тебя — или ты спасешь им жизнь, если их ранят. В общем, этот бой нам кстати по разным соображениям.

Женщина-хирург фыркнула. Она потянулась за вырезанной из ясеня чашей с вином:

— Нужен, да? Нам нужно, чтобы этих молодых ребят зарубили, или прокололи, или проткнули стрелами?

— Война есть война, — ровным голосом проговорила Аш.

— Знаю. Я всегда работу найду, где угодно. В зачумленных городах. В лечебницах для прокаженных. Лечить еврейских детей, к которым не притрагиваются христианские врачи. — По лицу женщины пробегали тени от качающихся фонарей, и оно казалось безжалостным. — Может быть, я не пожалею о завтрашнем дне.

— Завтра это будет не последняя битва короля Артура, — цинично ответила Аш. — Тут не Камелот. Мы не сумеем завтра нанести противнику такое поражение, чтобы он собрался и умотал домой. Выигрыш завтрашнего боя не означает для нас выигрыша всей войны, даже если мы завтра сотрем их с лица земли.

— И все-таки — что завтра будет?

— У нас преимущество почти два к одному. Хотелось бы — три, но все равно их побьем. У Карла армия, наверное, лучшая, самая совершенная из оставшихся в христианском мире. — Но одной мысли Аш не высказала: что армию швейцарцев-то Фарис разбила. — Может так случиться, что убьем Фарис. А можем и не убить. В любом варианте, если мы ее тут разобьем, у нее останутся малые силы и тогда она потеряет свой кураж. Это такая штука: если тебя побили хоть раз, значит, ты в принципе можешь быть побита.

— И тогда что?

— И тогда, — ухмыльнулась Аш, — здесь есть еще две армии из Карфагена. Или они выберут себе легкую цель — скажем, Францию, или окопаются на зиму, или разойдутся с султаном. Последнее было бы идеально. Тогда для Бургундии больше не будет проблем. И для Оксфорда. Он вернется к своим проклятым войнам.

— А мы тогда получим плату от султана?

— Да, от любой стороны, кроме нее, — подтвердила Аш. И тут Флора нервно задала нежелательный вопрос:

— Ты хочешь снова с ней говорить. Так ведь?

— Знаешь ли, я с двенадцати лет воюю. И умею это делать без какого-то там Голоса из машины. — Аш говорила резко. — Что это значит? Флориан, скажи-ка, что я могу от нее услышать? Что она скажет мне такого, чего я не знаю?

— Ну, например, как и почему ты родилась?

— Да мне-то какая разница? Я выросла в лагерях, как зверек. Ты ничего об этом не знаешь. Я кормила мой вещевой обоз, я не давала им утонуть или уплыть на том, что им удавалось стянуть, потому что солдаты всегда захватывали что получше. Голодаешь только тогда, когда голодают все.

— Но Фарис ведь твоя… — Флора сделала паузу и с вопросительной интонацией добавила: — …сестра?

— Может быть, это родство по нескольким линиям, — иронически усмехнулась Аш. — Флориан, она просто сумасшедшая. Представь, что она мне рассказала: что ее отец устраивает случку сына с его матерью, а дочери — с ее отцом. То есть он скрещивает детей рабов с их же родителями. Поколениями совершается грех кровосмешения. Мне чертовски не хватает Годфри.

— Да такое делается в каждой деревне.

— Ну, не совсем такое, — Аш тщетно подыскивала нужное слово, означающее «систематически».

— Благодаря их магам-ученым в христианский мир пришла почти вся та медицинская наука, которую я освоила, — сказала Флора, — а Анжелотти учился своему пушечному делу у амира.

— Ну и что?

— А то, что ваша военная машина — не такое уж зло, — вымолвив это, Флора покачала головой. — Помнишь, Годфри никогда не называл ее грехом. Печально, если ты не можешь ею воспользоваться; но все знают, что тем не менее ты и сама прекрасно можешь устроить бойню.

— М-м-м.

— Правда, что Годфри ушел из отряда? — прямо спросила Флора.

— Н-не знаю. Я его не видела несколько дней. После отъезда из Дижона.

— Фавершэм сказал мне, что видел его у визиготов.

— Как, вместе с визиготами? С делегацией?

— Он разговаривал с Санчо Лебрией. — Аш промолчала, и ее собеседница заговорила снова: — Не могу себе представить, чтобы Годфри перешел к ним. Что такое, Аш? Что у вас с ним произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аш: Тайная история

Похожие книги