Читаем Том Стволер (Tom Boler) полностью

– Это такие игрушки. У меня совсем нет игрушек. Я ребенок, я маленький. У всех детей есть игрушки. А у меня почему-то нет.

Рокси гладит меня по голове.

– Есть только Клоун Подушкин, мой плюшевый медвежонок.

– Он очень хороший, и он тебя любит.

– А вы мне купите апельсинового человечка? Рокси не отвечает на мой вопрос.

Рокси говорит:

– Том, а что за мужчина, с которым ты разговаривал на улице? – Рокси смотрит в окно. Смотрит через дорогу. Мы сейчас в спальне Боксфорда и Рокси. Здесь Рокси работает, шьет костюмы для театра. Рокси смотрит в окно. – Он все еще там. Мы же тебе говорили с Боксфордом, чтобы ты не разговаривал на улице с незнакомыми дяденьками.

Я объясняю, что это не дяденька.

– Это не дяденька, – говорю. – Это мальчик. Из моего класса.

– Что-то он слишком высокий.

– Да, – говорю. – Он высокий. Самый высокий мальчик на свете.

Рокси смеется.

– Про него даже написано в книге рекордов. Самый высокий из всех, кто есть.

Рокси смеется.

– Все называют его Биг-Беном. Все у нас в школе.

– Ты скучаешь по школе, Том?

Я киваю. На самом деле я даже не знал, как я сильно скучаю по школе. Пока не кивнул.

– Ты уверен, что это не взрослый мужчина, Том? – Рокси смотрит в окно. – Он одет прямо как взрослый.

Я подскакиваю на коленях у Рокси.

– Ему дарят галстуки и носки. Надень рождения.

– Какой ужас. Несчастный ребенок. Нельзя заставлять человека одеваться в одежду, которая ему не подходит. Из-за какого-то физического недостатка… Человек должен сам выбирать, как ему одеваться. Для меня это важно. По-настоящему важно. Как для трансвестита.

– А что такое трансвестит?

– Том, ты же знаешь, что это такое. Трансвестит – это мужчина, который носит женскую одежду.

– Так, значит, ты женщина?

– Том, ты же видел мой член. Тогда, на вечеринке. И мои волосатые яйца.

– А я всегда думал, что ты настоящая дама..

– Я и есть настоящая дама. – Рокси говорит, как говорят настоящие дамы: – Для того чтобы быть настоящей дамой, вовсе не обязательно быть женщиной.

– Ты мне купишь апельсинового человечка?

– Смотря сколько он стоит.

Я показываю на Биг-Бена, который стоит там, на улице, через дорогу.

– Надо спросить у Биг-Бена, он знает.

– Он был с тобой в магазине игрушек? Я киваю.

– И он знает, сколько стоят эти апельсиновые человечки?

Я киваю.

– Я никогда не запоминаю цифры.

– Тогда пойдем спросим.

Я встаю с колен Рокси.

Рокси встает со стула. Расправляет платье. Берет Тома за руку. Выходит из спальни. Том тоже выходит из спальни. Боксфорд стоит на лестнице.

– Том, а что за мужчина, с которым ты разговаривал на улице? И не отпирайся. Я видел.

– Это Биг-Бен, – говорю.

– Он из Томовой школы.

– Он что, учитель?

– Нет, просто мальчик. Они учатся в одном классе. – Рокси говорит: – Про него даже написано в книге рекордов. Самый высокий мальчик на свете.

Я киваю. Поднимаю вверх руку, встаю на цыпочки. Это я так показываю, что Биг-Бен самый высокий. Мы с Рокси спускаемся вниз по лестнице. Боксфорд тоже спускается вместе с нами. Он говорит:

– Это надо увидеть. Я говорю:

– Ему не нравится, что он высокий. Ему все говорят, что он самый высокий. И расспрашивают про книгу рекордов.

Рокси выходит на улицу.

– Кому же понравится, когда его все разглядывают, как какую-нибудь дрессированную обезьяну.

– А у него что, есть хвост? – Это я так пошутил. Рокси берет меня на руки и поднимает повыше.

Мы с Рокси и Боксфордом подходим к Биг-Бену и говорим ему: «Привет». Рокси – дяденька, одетый как тетенька. Боксфорд – тоже дяденька, одетый как тетенька.

Биг-Бен стоит рядом с деревом. Он выше дерева. Мы с Рокси и Боксфордом подходим к Биг-Бену. Рокси говорит:

– Тебя зовут Бен? Биг-Бен кивает.

– Привет, Бен. Я – Рокси, мама Тома. – Рокси протягивает ему руку. Рука волосатая, а ногти накрашены красным лаком.

Биг-Бен смотрит на руку.

– Он не жмет руки, – объясняю я Рокси. – Он еще маленький, он не взрослый.

Рокси кивает. Боксфорд смеется. Рокси говорит:

– Том хотел у тебя что-то спросить. Правда, Том? Про игрушки.

Я говорю:

– Апельсиновые человечки. Они сколько стоили? Биг-Бен смотрит на меня.

Рокси говорит:

– Сколько?

Биг-Бен смотрит на меня, не говорит ничего.

– Бен, вы с Томом были в магазине игрушек, да? Биг-Бен кивает.

– Вы там смотрели игрушки. Апельсиновых человечков.

Биг-Бен кивает.

– Том говорит, что ты знаешь, сколько они стоят.

Биг-Бен кивает.

– Тогда скажи мне, пожалуйста, Бен. – Рокси говорит: – Сколько стоят оранжевые человечки?

Биг-Бен говорит, что его просят, пожалуйста, сказать:

– Девяносто девять, девяносто девять. Рокси кивает:

– Спасибо.

Я машу Биг-Бену рукой, говорю:

– Пока.

Биг-Бен уходит. Он очень высокий, очень. Боксфорд хватает его за штанину. Держит его за штанину и говорит:

– Подожди.

Биг-Бен смотрит на Боксфорда. Рокси говорит:

– Бен, это папа Тома. Его новый папа. Биг-Бен смотрит на Боксфорда сверху вниз.

– Том говорит, про тебя написали в книге рекордов.

– Не смущай мальчика, Коробок.

– Да он не смущается, Рокси. Он уже большой мальчик. Правда ты не смущаешься, Бен? – Боксфорд говорит, что Бен большой мальчик. – Я просто хотел уточнить. Про тебя правда написано в книге рекордов? Что ты самый высокий мальчик на свете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
Белые шнурки
Белые шнурки

В этой книге будет много историй — смешных, страшных, нелепых и разных. Произошло это все в самом начале 2000-х годов, с разными людьми, с кем меня сталкивала судьба. Что-то из этого я слышал, что-то видел, в чем-то принимал участие лично. Написать могу наверное процентах так о тридцати от того что мог бы, но есть причины многое не доверять публичной печати, хотя время наступит и для этого материала.Для читателей мелочных и вредных поясню сразу, что во-первых нельзя ставить знак равенства между автором и лирическим героем. Когда я пишу именно про себя, я пишу от первого лица, все остальное может являться чем угодно. Во-вторых, я умышленно изменяю некоторые детали повествования, и могу очень вольно обходиться с героями моих сюжетов. Любое вмешательство в реализм повествования не случайно: если так написано то значит так надо. Лицам еще более мелочным, склонным лично меня обвинять в тех или иных злодеяниях, экстремизме и фашизме, напомню, что я всегда был маленьким, слабым и интеллигентным, и никак не хотел и не мог принять участие в описанных событиях

Василий Сергеевич Федорович

Контркультура