– Это комедия? Боксфорд качает головой.
– Значит, она еще хуже, чем кажется. Боксфорд кивает.
– А какой там сюжет? Что там происходит, какие события?
Боксфорд изображает руками открывающийся занавес.
– Грузовой самолет. Разбивается где-то в пустыне. Из пищевых продуктов выжили только…
Рокси смеется.
– Из продуктов выжили только двадцать шесть разных фруктов и овощей. В частности, одно яблоко.;.
– Яблоко я только что съел.
– Там есть еще, Рокси. Рокси выплевывает косточки.
– Надо устроить прослушивание.
– Рокси, это серьезно. – Боксфорд, кажется, сердится. – Так на чем я там остановился?
– На яблоке.
– Да. Значит, яблоко. Оно находит игрушечную трубу. И трубит в эту трубу, созывая всех уцелевших…
– По-моему, я знаю, что будет дальше. – Рокси встает. Ходит по комнате и рассказывает: – Эти фрукты и овощи. Которые выжили после крушения самолета. По прошествии какого-то времени. Потеряли свой цивилизованный овощной и фруктовый облик. И полностью выродились в заплесневелых дикарей.
Боксфорд кивает.
– Кошмар, правда? Рокси кивает.
Боксфорд и Рокси смеются.
Я тоже смеюсь, потому что мне весело.
Рокси смотрит на ящики с фруктами.
– Теперь мне их жалко. Боксфорд смеется. Рокси говорит:
– А что эти фрукты? Надеюсь, они актеры классической школы?
– Нет, роли фруктов играют актеры-люди. Я их купил для вдохновения.
– Тебе требуется вдохновение?
– Нет, не мне, а тебе. – Боксфорд говорит: – Для костюмов.
Рокси приподнимает бровь.
– Я буду делать костюмы?
– У их штатного костюмера аллергия на сахарозу. Рокси смеется.
– Лишние деньги – они никогда не лишние.
– Так ты возьмешься? Рокси кивает. Смеется.
Боксфорд достает еще фруктов из ящика.
– Вот все действующие лица. В произвольном порядке. Яблоко ты уже съел.
– И вдохновился, – говорит Рокси, потирая живот.
– Что у нас дальше? Банан. Это я. Рокси падает на пол и смеется.
– Что ты смеешься? Я гениально сыграю банан. Я дебютировал в роли банана еще в школьном спектакле.
Рокси смеется до слез.
– Потом капуста. И еще утка. Да, я тоже заметил. Она не совсем чтобы фрукт или овощ. – Боксфорд открывает ящик, и оттуда выходит утка. Выходит и крякает.
Рокси пытается уползти за дверь.
– Не бойся, Рокси. Он у нас настоящий джентльмен. Да, Гилберт?
– Кря-кря.
Рокси заходит обратно в комнату. Прячется за дверью. Смеется.
Утка ходит по комнате и крякает:
– Кря-кря-кря. Рокси смеется.
– Потом плод яичного дерева.
– Яйца не растут на деревьях.
– Это просто такое название – яичное дерево. Хотя это даже не дерево.
– А по-моему, это простой баклажан.
– Это и есть баклажан. Но его иногда называют яичным деревом, то есть плодом яичного дерева. Это его псевдоним. Так, что у нас дальше? Ага, фенхель.
– Который я ненавижу.
– Как и всякий разумный человек. Так, потом виноград. И фасоль. И еще идиотизм. Тоже не совсем фрукт.
– Это точно.
– Дальше у нас идет тыква. Фонарь из тыквы. Знаешь, как его делать? Берешь самую обыкновенную тыкву. Вынимаешь всю сердцевину с косточками, вырезаешь глаза и рот.
Рокси идет на кухню за ножом.
– Потом киви. И лайм. – Боксфорд достает из коробки лайм. – Недозрелый лимон. И еще манго.
– Любимый фрукт феминисток.
– Да. Потом нектарин. Лысый персик. С большой твердой косточкой в центре. Потом апельсин.
Апельсин. Апельсиновые человечки.
– Ананас. И айва. Никогда про такую не слышал.
– Похоже на грушу.
– Это айва. – Боксфорд говорит: – Ее еще называют дурацкой грушей. Потом редиска. И звездоплодник, мой самый любимый. Его даже не обязательно есть, можно просто подвесить на ниточке к потолку, и он будет радовать взгляд.
Рокси берет нитку. Подвешивает к потолку этот самый звездоплодник.
– Потом тюльпан. Опять не совсем фрукт. – Боксфорд вынимает из ящика красный тюльпан. Это не фрукт, а цветок. – И вангерия съедобная. Только она не съедобная. В смысле невкусная. Ну, арбуз мы все знаем. Он вкусный. И еще дуриан.
Рокси смеется. Дуриан – очень смешное название
для фрукта.
– И фейхоа. Ее надо правильно произносить, чтобы не получилось совсем неприлично. А то она может обидеться.
Рокси смеется.
– Она знаешь какая вкусная. Даже вкуснее, чем
арбуз.
– Дай попробовать.
Боксфорд дает Рокси эту самую фейхую, которую надо правильно произносить.
Рокси ест фейхую, кивает. Улыбается.
– Дальше ямс. Я думал, что ямс – это такое животное. А оказывается, что нет.
Рокси берет ямс, держит его в руке.
– Да, Коробок. Это точно не животное. – Рокси показывает на утку. – Вот это животное.
– Кря-кря.
Рокси с Боксфордом смеются и дразнят утку:
– Кря-кря-кря.
– Кря-кря.
– И последний – цуккини. Более известный как кабачок. Он похож на зеленый пенис. Собственно, вот все действующие лица.
– И мне нужно будет сделать для всех костюмы? Для
каждого овоща и фрукта?
– Кря-кря.
– И для утки. Утка кивает. Боксфорд кивает.
– Репетиции в костюмах начинаются через две недели. Так что, наверное, надо уже приступать, чтобы успеть.
Если я не буду спать, мне не придется потом просыпаться, чтобы идти в школу.
Я иду в спальню Рокси и Боксфорда, говорю:
– Если я не буду спать… Ой.
Рокси смотрит на меня, говорит:
– Блин.
Боксфорд говорит:
– Блин. Рокси, я не хочу, чтобы Том нас видел в таком положении.