— В конце концов, этот сукин сын добывает для нас деньги. Войдите!
Мисгарт смущенно открыл дверь. По тому, как он вошел в комнату, стало ясно, что он решил придерживаться мирной тактики. Человек неосознанно меняет свою походку в зависимости от намерений. Он чуть ли не на цыпочках подошел к креслу для клиентов.
— Мистер Лэм, если вы соберете тысячу долларов, то мы сможем заключить соглашение, — сказал он.
— Вы опоздали ровно йа две минуты, — посмотрев на часы, ухмыльнулся я.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что миссис Кул и я только что получили очень неприятное известие. Очень важное дело, над которым мы работали, было прекращено.
— крупное дело?
— Вначале оно было небольшим, но постепенно обещало стать очень, очень важным. При таких обстоятельствах я не вижу возможности сейчас выложить даже пятьсот долларов, чтобы заключить соглашение. Боюсь, что нам придется дать событиям развиваться своим путем,
— Но вы не можете так поступить! Вы не можете! Я уже обо всем договорился!
— Договорились о тысяче долларов? — спросил я.
— Одну минуту, — сказал он, вскакивая с кресла. — Еще минуту! Одну минутку! — Мисгарт огорченно встал и вышел.
— Что бы Джорджия Раш ни говорила по телефону, это не должно отразиться на той работе, которую мы выполняем для мистера Крейла, — сказала Берта.
— Не будем показывать себя ограниченными людьми, особенно имея дело со специалистами по дорожным происшествиям, — ответил я.
Берта вытаращила на меня глаза и вдруг не выдержала:
— Все-таки я люблю, тебя, маленький негодяй. Просто поражаюсь, как работает этот мыслил /ьный аппарат у тебя в голове. Но ты умеешь так меня разозлить, что я готова убивать тебя по десять раз в день.
Опять послышался робкий стук Мисгарта, но на этот раз он не стал дожидаться приглашения, а, постучав просто из вежливости, нажал ручку, слегка приоткрыл дверь и протиснулся в образовавшуюся щель, бесшумно закрыв дверь за собой. Он улыбался и кивал, но в глазах его все еще было сомнение.
— Все в порядке, я обо всем договорился. Примите мои поздравления. Вы выработали очень удачное соглашение. Вы спасли себя от очень ненадежного положения. Все в порядке. Остановились на пятистах долларах. Я объяснил обеим сторонам, что деньги будут уплачены немедленно и наличными.
— Миссис Кул должна получить отказ от претензий, подписанный мистером Лидфилдом, миссис Лидфилд и Эстер Уитсон.
— Она его получит.
— Когда он успел получить подпись миссис Лидфилд? — с подозрением спросила Берта.
— У Глимсона при себе был уже подписанный отказ. Условия, естественно, не были указаны.
Оттолкнув от себя кресло, Берта встала:
— Вы хотите сказать, что этот сукин сын пришел сюда и устроил весь этот спектакль с единственной целью шантажировать меня и заставить подписать это соглашение? Вы хотите сказать, что в его портфеле все это время уже лежал подписанный заранее отказ от претензий?
Мисгарт поднял пухлую ручку:
— Одну минутку, миссис Кул'. Одну минутку!
— Берта, выпиши чек на имя Джона Карвера Мис-гарта,* адвоката Эстер Уитсон, и на адвокатскую контору «Косгейт и Глимсон», адвокатов мистера и миссис Ролланд Лидфилд, на общую сумму в пять сотен долларов.
— О чем это ты, черт возьми, говоришь? Я выпишу чек Лидфилдам и Эстер Уитсон, но передам его только после того, как получу документы, и ни минутой раньше!
Мисгарт кашлянул.
— Берта, здесь нет никакого обмана. Ты имеешь дело со специалистами по дорожному праву.
— Чтр, черт возьми, ты хочешь сказать?
— Это дело профессиональной этики выписать чек адвокату, а не клиенту.
— В таком случае что защитит мои права?
— Отказ, подписанный клиентом, — ответил Мисгарт, благодарно улыбаясь мне. — У вас будет подписанный клиентом документ, вполне достаточный по форме, который оградит вас от любого рода притязаний от сотворения мира и до настоящего момента.
— От сотворения мира? — удивилась Берта,
Лысина Мисгарта отразила яркий свет, когда он наклонил голову в знак согласия:
— Юридическая формулировка, миссис Кул, мера предосторожности.
— Вы так добры, — не удержалась от сарказма Берта. — Пятьдесят тысяч лет было бы вполне достаточно.