Читаем Топтун полностью

Карим первый определил этот запах, и первый смылся в свои пещеры. До нас, в том числе и Гуне, всё дошло с опозданием, когда из пещеры миллионы живых корней сплошным валом стали приближаться к нам. И мы побежали! Как же долго отходит фуникулёр от причала, но мы успели, основная масса корней скатилась в пропасть, остальные «макароны» застыли на краю. Этот ароматный сок действовал на корни, как валерьяна на котов. Бригадирша спряталась под нашими ногами, рабочее задание было сорвано, мы даже мешки с перчатками забыли возле пещеры. Мальчики пытались выпутать корни из голов, но бесполезно, они тут же, с удовольствием, запутывались снова. Мне кажется, что и тут, без птицы-Ури не обошлось. Видимо, её дети так достали своим шумом, что милая птичка не пожалела по капле сока каждому. Гряжине корни набились в рот, половину она не заметила, как прожевала, а половина корней не захотела возвращаться назад. Я подал малой воды, чтобы она запила застрявшую в горле пищу. Девочка посмотрела на меня с благодарностью. На следующий день был «разбор полётов», досталось всем. Бригадирша выскочила в слезах от распорядителя общественными работами. Прибыл усиленный наряд раушей. Я думал нас арестуют и закуют в кандалы, но под контролем сильных Зельдов, в руках которых были рыболовецкие сети, нас опять погнали к Фуникулёру на знакомое северное направление. Этот раз, меня определили в рыбаки. Доверили распутывать и растягивать сети. Мы опутали сетями всю пещеру. Потом Зельды вывели девочек из фуникулёра.

– Ой, что было?

Город, за всю историю своего существования не собирал такого улова живых корней. Девочки опять побежали к фуникулёру, оставив сильных мужчин собирать урожай, в том числе и меня. На этот раз скандала не было, и девочки, наконец то попали в ясли, учитель их ждал у входа. К Гряжине поселили соседок. Две девочки ей были знакомы, по общественным работам – из длинношеих, а третья – с шестью руками, прибыла вчера вечером. Девочки совсем друг друга не понимали, все ждали, когда начнётся обучение. Мне же поселили мальчиков с длинными волосами. Учитель ещё раз напомнил мне про гильдию топтунов, про заявку, добавив, что, к концу месяца я должен переселиться в общежитие к топтунам. Я позвал в гости Гуню, он всё знал, где что находится в этом городе. Длинноволосые мальчишки оказались соседями его племени, он знал их язык. И пока я готовил чай из местных трав с добавлением коры горного лимонника, Гуня успел запугать пацанов жуками-стригунами. Сказал, что их здесь водится тьма тьмущая, постригут на лысо ночью, и проснуться не успеешь. Гуня знал, что у соседей положение в обществе измеряется длинной волос. Чем длиннее волосы, тем знатнее твой род. Я думал Гуня пошутил, но на следующее утро, я проснулся от рёва двух лысых чудовищ, их волосы тут же аккуратно лежали на полу. Это был международный скандал. Мальчики отказывались есть и пить, требовали сардыка (консула) своей страны, который послал их на это обучение. Гуня меня встретил на улице, и мы пошли искать, где находится гильдия топтунов. Я рассказал ему по пути про проблемы в яслях с мальчишками. Гуня улыбнулся:

– Я их предупреждал, стригуны любят гораев (это народ волосатых так называется), больше их никто не любит, за высокомерие и гордыню.

Сардык прибыл через день, увидев двух лысых учеников, устроил скандал, пока не пришёл наряд раушей и предупредил:

– Ещё одно грязное слово в сторону страны зелёного тумана или руководства яслей, то его привлекут к тюремному заключению, за неадекватность, а на страну гораев будет наложен штраф.

Консул вынужден был прислушаться. Мальчики не помнили, как их стригли, и кто их стриг, выходит виноваты сами. Для гораев волосы – это было священно. Консул посоветовал ребятам – не вздумать появится в своей стране в таком виде, надо подождать, пока волосы не отрастут до приличного состояния. Он старался скорее убраться из этих мест, где водится такая напасть, как жук-стригунец. Я думаю, что он, целую дорогу, в своём экипаже, перебирал копну собственных, поседевших волос. Сардык боялся завезти жука в свою страну. Мы с Гуней второй день не можем найти гильдию топтунов, прошли два уровня столицы, а их всего пять, не считая подуровней. Блин! Не город, а слоённый пирог какой-то! Гряжина привыкала к самостоятельной жизни, но всё равно скучала за мной, и мы, по вечерам с ней гуляли по городу. Гряжине нравилось заходить в местные магазины, нравилось встречаться с мусорщиком, она не без смеха вспоминала, как мы испугались его, встретив в первый раз. Я спрашивал, как у неё дела с новыми соседками.

– Как, как? А, никак! Мы не разговариваем. Они воображалы, и меня за мелкую держат. Я им не служанка и не собираюсь угождать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика