Читаем Торговец кофе полностью

Ханна кивнула. Ей нравилась мягкость его голоса.

– Отец считал, что мне и моим сестрам учение ни к чему, и знаю, Даниель тоже так считает, если у нас родится девочка. Хотя раввин, сеньор Мортера, говорит, что дочка может получать образование, на которое у ее матери нет времени.

Она хотела положить руку на свой живот, но передумала. У нее уже рос живот, заметный под платьем, и, хотя обычно сознание этого ее успокаивало, она не хотела, чтобы Мигель видел в ней лишь женщину, вынашивающую ребенка.

– Говорят, у тадеско иначе, – продолжала она, опасаясь, что болтает глупости. – У них женщины учатся читать и им дают священные книги, ну, в переводе на обычный язык. Мне кажется, так правильнее.

У нее будто что-то оборвалось внутри, как если бы она прыгнула с моста или бросилась под колеса несущейся телеги. Конечно, Мигель не ее муж, но он брат ее мужа, и это казалось достаточно опасным.

Он удивленно смотрел на нее. Сначала ей показалось, что он рассердился, и она прижалась к спинке стула, готовясь выслушать упреки, но ошибалась. Он приподнял бровь и улыбнулся. Она поняла, что удивила его, немного насмешила и, возможно, даже восхитила.

– Я не знал, что вы так думаете. Вы говорили об этом со своим мужем? Возможно, он позволит вам немного учения.

– Я пыталась, – сказала она, – но ваш брат не желает, чтобы я говорила о вещах, в которых не разбираюсь. Он не понимает, как я могу судить о вещах, о которых не имею представления.

Мигель прыснул со смеху:

– Ему не откажешь в логике.

Ханна покраснела, но потом поняла, что Мигель насмехается не над ней, а над Даниелем, поэтому она тоже рассмеялась, и они вместе смеялись над ее мужем.

– Могу я попросить вас об одолжении? – сказала она и стушевалась от звука собственных слов.

Она не собиралась говорить об этом так скоро, но ее нетерпение росло, и она начала нервничать. Лучше сказать сейчас.

– Конечно, сеньора.

– Можно мне снова попробовать ваш кофейный чай, которым вы меня угощали?

Что ей оставалось делать? Она не отважилась украсть еще немного кофе из запасов Мигеля, которые быстро истощались, а у нее кончились зерна, которые она взяла раньше. Кроме того, теперь, когда она узнала, что кофе пьют, а не едят, она подумала, что грызть зерна не доставит ей такого уж большого удовольствия.

Мигель улыбнулся:

– С превеликой радостью, но не забудьте, вы обещали хранить молчание.

Затем, не дожидаясь ее ответа, он позвонил в колокольчик и вызвал Аннетье, которая явилась подозрительно быстро; не похоже, что она действительно перерывала сундуки Ханны. Мигель сам поговорил с ней, напомнив, как готовить напиток. Когда девушка ушла, Ханна почувствовала, как кровь прилила к лицу, но она была почти уверена, что Мигель не заметил или, что было еще лучше, сделал вид, что не заметил.

Ханна утопала в его внимании. Он улыбался ей, он смотрел ей в глаза, он слушал, когда она говорила. Как будто он ее любящий муж, подумала Ханна. Женщины в пьесах на сцене, вероятно, чувствовали то же самое, когда разговаривали со своими возлюбленными.

Но она знала, что все это одни фантазии. Как долго она сможет с ним разговаривать? Сколько времени потребуется такому умному мужчине, как Мигель, чтобы поправить свои дела и обзавестись собственным домом, оставив Ханну наедине с ее мужем? Конечно, не наедине, дай бог, у нее будет ребенок; ее ребенок, ее дочь будет ее спасением.

– Если бы вы снова женились и у вас были бы дети, вы бы позволили своим дочерям учиться? – спросила она.

– Должен признаться, сеньора, я об этом никогда не думал. Я всегда полагал, что женщинам неинтересно учиться и что они только рады этого избежать, но теперь вы открыли мне глаза.

– Тогда мы с вами одного мнения.


После переезда в Амстердам Даниель усердно трудился, изучая древний язык и Закон, и Ханна думала, что она будет делать то же самое. Если уж она, оказывается, еврейка, ей не мешало бы узнать, что значит быть еврейкой. Интересно, как к этому отнесется ее муж; наверное, обрадуется ее заинтересованности. Она обдумывала свои слова несколько дней, проигрывая разговор в уме. Наконец однажды, в субботу вечером, после мицвы супружеских отношений, она решила, что ее сонный и удовлетворенный муж никогда не будет более восприимчив к ее просьбе, чем сейчас.

– Почему меня не обучают Закону, сеньор? – поинтересовалась она.

В ответ у него лишь немного участилось дыхание.

– Я подумала, – продолжала она почти шепотом, – что я тоже могла бы научиться читать и понимать древнееврейский. И возможно, я могла бы научиться читать по-португальски тоже.

– Возможно, ты могла бы научиться превращать палки в змей и приказывать морю расступиться, – ответил он, отодвигаясь от нее.

Ханна лежала, боясь пошевелиться и стискивая зубы от злости и стыда. Вероятно, он почувствовал раскаяние за то, что закрыл тему таким образом, ибо несколько дней спустя, вернувшись вечером домой, вложил ей в руку два серебряных браслета.

– Ты хорошая жена, – сказал он ей, – но ты должна довольствоваться тем, что предназначено жене. Учение предназначено для мужчин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы