Читаем Тоскана, нарисованная вином полностью

Кроме того, помимо унизительных слов она принялась выдвигать мне несправедливые условия относительно алиментов, а поскольку мой адвокат был не только моим другом, но и очень опытным специалистом и не собирался уступать ни цента, то окончание процесса даже не маячило на горизонте.

Понятное дело, что я от всего этого впал в депрессию. Или лучше сказать, в меланхолию и апатию. Иногда я неделями не мог написать ни строчки, а потом сидел сутками напролет, поскольку моему издателю было глубоко плевать, что мое вдохновение при смерти. Но в итоге я за полгода написал какую-то настолько провальную книгу, что издатель даже хотел расторгнуть со мной контракт. Я пообещал, что за следующие полгода обязательно напишу шедевр, хотя как я его напишу, я не имел ни малейшего представления, но искать нового издателя было выше моих моральных сил.

Вдобавок ко всему, однажды вечером раздался телефонный звонок, и на дисплее мобильника высветился номер моего адвоката. Разумеется, он не хотел сообщить мне ничего воодушевляющего. Но я никак не думал, что настолько…

– Армандо, должен сообщить, что вынужден передать твой процесс коллеге.

– Что?! – вскочил я из кресла, будто мне иглу вонзили в то место, на котором я сидел.

– Меня вовлекают в очень сложный и интересный международный процесс, это очень важно для меня. Я буду ездить в частые и длительные командировки и не смогу заниматься банальным разводом, извини.

– Разумеется, развод друга – вещь настолько банальная и прозаическая, что вряд ли может быть кому-то интересна, – кислым голосом пробормотал я, опускаясь обратно в кресло.

– Не будь таким пессимистом! Моя коллега хоть и не такая опытная, как я, зато очень способная и мудрая.

– Не очень опытная?! – снова что-то больно кольнуло меня. – Неужели нельзя было найти хотя бы очень хорошего адвоката? – полюбопытствовал я с сарказмом.

– Фабьяна как раз такая! – засмеялся мой друг. – Пусть у нее всего три года практики, она выиграла больше процессов, чем я за первые три года работы.

– Три года?! – схватился я за голову. – Поставь их против твоего пятнадцатилетнего опыта…

– Брось, Армандо! Твой случай весьма простой, надо только хорошенько надавить на моего оппонента, – снова засмеялся мой друг. – И я дал Фабьяне массу ценных указаний, к тому же я буду с ней на связи, и она всегда сможет посоветоваться со мной.

В тот момент я сидел в кресле, подперев голову рукой и окончательно удостоверившись, что фортуна повернулась ко мне не то, чтобы спиной, а именно задом.

После этого разговора мне приснился мой повторяющийся сон. Перед моим взором раскинулось золотистое поле. Ветер игрался с колосьями, и казалось, будто золотые волны катятся к плавным силуэтам холмов. Небо было бледным в лучах не то восходящего, не то заходящего солнца. Оно слепило мне в глаза, и я даже во сне жмурился, вглядываясь вдаль. Через поле, будто в замедленной съемке, бежала девушка в коротком светлом платье. Огненно-рыжие волосы, словно языки пламени, развевались за ее спиной. Девушка была достаточно далеко от меня, я видел ее со спины, но чудесным образом слышал, что она говорит. А говорила она всегда одно и то же: «Иди за мной, только за мной… Не делай ошибок… Я покажу тебе правильную дорогу, но ты не должен никуда сворачивать…»

Глава 2


– Синьор Мармуджи? – раздалось над моим ухом.

Я сидел за столиком кафе и плавал в мрачном море своих мыслей. Безразличный ко всему на свете я поднял глаза. Передо мной стояла молодая женщина в деловом костюме цвета морской волны, который тонко подчеркивал ее хорошо сложенную фигуру. Белая блузка, выглядывающая из-под жакета, выгодно оттеняла ее загорелое лицо, на которое было нанесено минимальное количество макияжа. Мне это всегда очень импонировало в женщинах: естественная красота, а не дорогая штукатурка. Даже пусть не совсем и красота, но естественность, на мой скромный взгляд, куда лучше, чем вся та краска, которую некоторые представительницы слабого пола наносят на свое лицо, будто на стену бетонную. Главное, что когда штукатурка трескается и отпадает, выглядят эти женщины куда хуже, чем невзрачная бетонная стена. Короче говоря, возникшая передо мной девушка сразу вызвала мою симпатию своим настоящим лицом на фоне множества нарисованных образов.

– Да, это я.

– Фабьяна Спаньолетта, ваш новый адвокат, – протянула она мне руку, дружелюбно улыбнувшись.

В последнее время я заметил, что у меня замедлилась реакция. Мой мозг очень апатично и долго обрабатывал информацию. Вот и в тот момент, вместо того, чтобы предложить ей присесть и перейти к обсуждению моей невеселой судьбы, я продолжал ее разглядывать, задаваясь вопросом, как такая молодая, приветливая и скромная девушка способна эффективно защищать кого-либо в суде? Может, конечно, после знакомства с защитницей моей жены у меня сложилось неправильное мнение о женщинах-адвокатах, но я живо представил себе, как та змея пожирает эту прелестную птичку.

– Могу я присесть? – спросила Фабьяна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература