Читаем Тот, кто стоит за плечом полностью

– Ладно, – вздохнула Вера, – давай найдем эту церквушку. Может, нам повезет, и нас впустят туда переночевать…

Они внимательно осмотрели берег и нашли место, где валунов было больше всего. Обходя огромные камни, Саша и Вера поднялись наверх и вышли на тропу. Вдали они заметили небольшое строение, похожее на церковь.

– Я же говорила! – обрадовалась Вера. – Они должны были ее восстановить!

Сашка достал из кармана мобильник и нашел телефон Лили. Надо прозвониться ей, пока ловит связь. Нехорошее, дурное предчувствие было у него на душе. Телефонные гудки словно подтачивали это чувство, Лиля трубку не брала. «Что там случилось? Впрочем, ничего, она ведь часто не берет трубку», – утешал он себя.

Они подошли к высокому забору – сквозь его щели Сашка осветил двор внутри. Строение оказалось недостроенным, в таких развалинах вряд ли кто-то может жить. Он посветил Вере в лицо – она сморщилась, но не скрыла огорчения.

– Я так устала, – тихо проговорила. – А тут, похоже, никого нет.

И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, Сашка увидел вдали несколько домов – должно быть, тех самых, которые они заметили, еще когда выбежали из электрички. Неужели все это время они были так близко? Может, и лес совсем не так густ, как показалось? Может, они просто ходили по кругу? Деревенька оказалась всего в нескольких сотнях метров. Ребята до нее добежали на одном дыхании и тут же принялись колотить в первый попавшийся забор. Лай собак на разные лады нарушил тишину, скрипнула дверь, за калиткой показалась старушка.

– Кто там? – испуганно спросила она.

– Мы заблудились, мы только из леса вышли. Помогите нам, пожалуйста. Можно нам отдохнуть? Мы заплатим, у нас есть деньги, – жалобно попросила Вера.

– Заблудились? Так время-то сколько? Ночь уже… – недовольно пробурчала старушка, отворяя калитку. Ребята вошли внутрь. Бабушка, разглядев их, покачала головой:

– Ох, да это же дети совсем! И заблудились! Бедняги, отощали… Вон худые какие! Проходите, проходите, милки!

Уже в доме, угощаясь картошкой и квашеной капустой, закусывая вкусным ароматным хлебом, Сашка и Вера рассказали старушке, как ехали в гости к бабушке да перепутали остановку. Не там вышли и забрели в лес.

– Так что же вы в лес-то пошли, – вздыхала хозяйка, Зоя Ильинична, улыбаясь и без того морщинистым лицом. Она была маленькая, с растрепанными после подушки седыми волосами, но очень добрая и улыбчивая. – Сразу же видно, что тут дома, а там глушь – еще со станции. Ну, хорошо, хоть выбрались.

Сон в деревне был недолгим – всего каких-то пять часов. Чтобы успеть на встречу к Баринову, пришлось встать в семь утра. К этому времени Ильинична уже вовсю хлопотала, напекла на завтрак блинов, заварила вкусный, пахнущий мятой чай. Вера попробовала отблагодарить старушку, дать ей денег, но та только обиделась.

– Убери, – сухо прошептала, – я это от чистого сердца! Лучше бабушке своей чего-нибудь купите…

В электричке Вера долго молчала, а потом, когда уже подъезжали к Москве, вдруг сказала:

– Саш, эта бабушка, Ильинична… Знаешь, она мне еще раз доказала, что ни фига деньги не правят миром. Есть еще простые человеческие отношения. Я как прозрела за эти сутки!

Сашка скривился в улыбке – на душе у него было паршиво. Уже какой раз он пытался прозвониться Лиле, и в ответ – только долгие унылые гудки. Встреча с Бариновым будет вот-вот, а он волнуется за Варламову больше, чем за себя. Куда она пропала?

* * *

– Лилька, открой дверь, дура! Куда ты подевалась, тварь? – орал Марат на весь подъезд, позабыв о правилах приличия. Он долбил в дверь так, что заболели кулаки, но та все равно не отворялась. Марат пытался разыскать Лильку еще вчера, правда, по телефону. Ее номер отвечал тихими грустными гудками, потом совсем умолк. А ведь это был последний шанс перехватить мальчишку и бумаги раньше Баринова.

Марат чувствовал: что-то происходит. Напряжением пронизан весь воздух, причем везде – в этом подъезде, в его съемной квартире, в особняке Барина. Какое-то странное, гадкое напряжение, но ему никто ничего не говорит.

А еще он вспомнил о Карине. Она спустилась к нему, пока он торчал у Баринова, как всегда обворожительная, похожая на бабочку. Шелковистые блестящие длинные волосы переливались на оголенных плечах. На Карине был необычайно красивый шелковый костюмчик – маечка на тонких, почти не существующих бретельках и короткие шортики, облегающие округлые бедра. Карина улыбнулась, чем окончательно взбесила Марата. Разве можно улыбаться, когда он в таком дурацком положении? И что вообще она здесь делает – оголенная, рядом с Маратом, когда в доме, близко, находится ее муж? Разве она не понимает, что тем самым только компрометирует его?

– Любимый, ты еще тут…. – прошептала Карина, плюхаясь на диван рядом с Маратом. – А мне так скучно! Ты знаешь, я ведь в комнате совсем одна… – Марат почувствовал тонкий запах духов, Карина придвинулась к нему ближе и попыталась обнять, но он отстранился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы судьбы

Ловушка для вершителя судьбы
Ловушка для вершителя судьбы

На одном из кинофестивалей знаменитый писатель вынужден был признать, что лучший сценарий, увы, написан не им. Картина, названная цитатой из песни любимого Высоцкого, еще до просмотра вызвала симпатию Алексея Ранцова. Фильм «Я не верю судьбе» оказался притчей о том, что любые попытки обмануть судьбу приводят не к избавлению, а к страданию, ведь великий смысл существования человека предопределен свыше. И с этой мыслью Алексей готов был согласиться, если бы вдруг на сцену не вышла получать приз в номинации «Лучший сценарий» его бывшая любовница – Ольга Павлова. Оленька, одуванчиковый луг, страсть, раскаленная добела… «Почему дал ей уйти?! Я должен был изменить нашу судьбу!» – такие мысли терзали сердце Алексея, давно принадлежавшее другой женщине.

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза
В сетях интриг
В сетях интриг

Однажды преуспевающий американский литератор русского происхождения стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана, как сначала развести, а потом окольцевать олигарха. Павла Савельцева ошеломила не только раскованность подруг в обсуждении интимных сторон жизни (в Америке такого не услышишь!), но и разнообразие способов выйти замуж. Спустя год с небольшим господин сочинитель увидел одну из красавиц – с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти жены и детей, в писателе проснулся дух исследователя. В погоне за новым сюжетом Савельцев сам стал его героем…

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия