Читаем Трагедии полностью

Тесей.

Мой сын! Преемник мой! Он сгублен мной самим!Как страшен гнев богов, как неисповедим!..Увы, какая скорбь, терзания какиеМне суждены!..

Терамен.

И тут явилась Арикия.Бежала от тебя она за ним вослед,Их должен был связать супружеский обет.Она спешит к нему, гонимая любовью,И вдруг — на залитой дымящеюся кровьюТраве (о, зрелище!) — простертый Ипполит!
Несчастная на труп испуганно глядит...Возлюбленного в нем не распознав, не веря,Что невозвратная понесена потеря,Она его зовет... Увы, напрасен зов!И, побелев как мел и упрекнув боговИсполненным тоски невыразимой взглядом,Царевна падает без чувств с любимым рядом...Исмена, вся в слезах, осталась с нею там,Чтоб к жизни возвратить ее, — верней, к скорбям.А я, проклявший жизнь и солнце золотое,Пришел оповестить о гибели герояИ рассказать тебе, могучий властелин,О чем в последний миг тебя просил твой сын...
А вот и враг его безжалостный — царица!

«Федра», д. V, явл. 6. Гравюра Флипара по рис. Жака де Сэв.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Тесей, Федра, Терамен, Панопа, стража.


Тесей.

А!.. Торжеством своим желаешь ты упиться!Погиб мой первенец! Погиб в тот самый миг,Когда я пожалел... Когда в душе возник,Увы, бесплодный страх, что суд мой был поспешным.Ликуй же! Умер он. Виновным иль безгрешным?
Не знаю, да и знать теперь мне ни к чему.Я обвинил его по слову твоему.Довольно, что о нем всю жизнь скорбеть я буду,А разбирательство послужит только к худу:Я сына не верну — лишь горше будет мне,Когда всплывет наверх сокрытое на дне.Прочь от тебя, от стен, причастных к преступленью!От стен, где будет он витать кровавой тенью!Бежать!.. Но эта тень последует за мной!О, если бы скорей покинуть мир земной!Я сына осудил поспешно и неправо.Все тяготит меня, все мучит — даже слава!Будь неизвестен я, я спрятаться бы мог.
Божественный Олимп! Как ты ко мне жесток!Суля мне милости, привел ты к краю бездны.Зачем взывать к богам? Моленья бесполезны.Осыпь они меня хоть тысячами благ,Того, что отняли, не возместят никак.

Федра.

Тесей, преступное молчанье я нарушу.Неправда мне давно обременяет душу.Невинен был твой сын.

Тесей.

О, горе! Горе мне!Но сына проклял я, доверившись жене!Убийца!.. Или мнишь ты получить прощенье?..

Федра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги