вот этот — пусть идетС усопшей в могилу. Как же прахаТой не почтить, которая твою620 Ценою дней своих нам жизнь купила,Дитя мое, которая далаОстаток дней и мне прожить спокойноВ сознании, что я — отец? Средь женСлавнейшее она оставит имя...
Адмет знаком отклоняет дары. В это время из ворот показывается процессия с высоко поднятыми носилками, где лежит мертвая Алькеста. Слышатся рыдания. Хоревты и слуги простирают руки навстречу Алькесте, Ферет делает несколько шагов по направлению навстречу телу, но по знаку Адмета слуги ставят тело Алькесты в отдалении от старика.
Ферет
(издали обращаясь к телу)
О спасшая Адмета и егоРодителей подъявшая из праха,Привет тебе! Да благо снизойдетНа дивную в Аидовом чертоге.
(Склоняется глубоко и рукою касается земли; потом, поднявшись, к хору.)
Сокровище — в подобных: на иной,Поверьте мне, не стоит и жениться...
Адмет
(заступая тело Алькесты)
Незваный гость на скорбном торжестве,630 Среди друзей считать тебя не смею, —Возьми назад убор свой. НикогдаС покойницей он не сойдет в могилу.С сочувствием ты опоздал. КогдаНад головой висела смерть моею,Ты не пришел, старик, ты пожалелОстатком дней пожертвовать.Зачем жеНад юностью, загубленной тобою,Теперь приходишь плакать? ОбличенПеред людьми достаточно, едва лиТы даже был моим отцом, старик[28].[29]640 О, средь мужей запятнан ты навекиБездушием отныне. ОсушитьСвой кубок и жалеть последней капли,Чтобы спасти родного сына... Да,Вы с матерью дозволили спокойноЧужой жене вас заменить. Так пустьОтца и мать в ней хороню сегодня.
Пауза.
650 Твой век так мал уж был. Какой бы могТы совершить своею жертвой подвиг,Приобрести какую славу...ЗдесьТы испытал все счастье человека:От молодых ногтей ты был царем,Наследника имел ты. За тобоюВсе не пошло бы прахом. Не дерзнешьТы утверждать, конечно, чтобы старостьЯ оскорблял твою, что не был я660 Почтителен. О, за мои заботыВы с матерью мне заплатили щедро...Поторопись, пожалуйста, родитьЕще детей, старик, не то кто будетТебя кормить и, если наконецУмрешь, твой труп кто уберет, кто выносУстроит твой? Не я же, не Адмет...Он для тебя давно в земле. И еслиЕще он видит солнце, то кормильцемИ сыном быть обязан не тебе...О, старики так часто смерти просят,670 А стоит ей приблизиться — никтоУж умирать не хочет. Старость тотчасСтановится отрадною для них.
Корифей
Ну, будет же. Как будто мало горяТого, что есть, — не раздражай отца!
Ферет
(после некоторого промедления, когда он, по-видимому, борется сам с охватившим его волнением)
Но что за тон, мой сын! Себе лидийцаИль ты раба фригийского купил?Советую припомнить: фессалиец,Свободный сын свободного отцаПеред тобой. Слова ж твои ребячьи680 Меня задеть не могут. Я родилИ воспитал тебя, чтоб дом отцовскийТебе отдать, а вовсе не затем,Чтоб выкупать тебя у смерти жизнью.Обычая между отцовских яТакого не припомню и как эллинВсегда считал, что, счастлив кто иль нет, —Таков удел его.Мой долг исполнен:Над многими ты царь, твои поляУмножились. Отцовское оставлюЯ полностью Адмету. Чем, скажи,Обижен ты? Чего лишил тебя я?Просил ли я, чтоб ты заменой былМне в доме том бессолнечном? Нимало.И ты меня о том же не проси.690 Сам любишь жизнь ты, кажется. В отцеЗачем признать любви не хочешь той же?
Пауза.
А право, как подумаешь, что векВ земле лежать, так этот промежутокКороткий здесь еще дороже станет...Тебя ль учить мне, впрочем? За негоВ борьбе с судьбой Адмет, ожесточившись,Не пощадил жены... Но как же онКлянет мою, своей не видя, трусость,Во цвете лет женою побежден.Придумано отлично... хоть и вовсеНе умирай, сменяя верных жен...700 И у тебя других хватает духаЗа то, в чем сам виновен, упрекать.Молчи, дитя: жизнелюбивы все мы...На брань твою — вот строгий мой ответ.
Корифей
Отец и сын, вы перешли границу.Но перестань, старик, его бранить.