Чувствуя, что Ханна себя не сдерживает, еще немного – , и она перейдет на крик, который разбудит Кэтрин, Айзек накрыл ее рот губами. Она брыкалась, но недолго. В этот раз он был нежным, и она откликнулась на его поцелуй.
Покидая хозяйскую спальню, Ханна чувствовала себя глупым ребенком, которого снова обманули.
- Если просят про синяк, отвечай, что вывела меня из себя, и я ударил.
- Что!?
- Как сказал, так и делай. Этой новости будут рады и Кэтрин, и Мэри, так что не разочаруй их. Скажи, что вчера вечером, я проводил с тобой беседу. Да, забыл! – спохватился Айзек и, отбросив одеяло, совершенно не смущаясь наготы, подошел к брюкам, достал что-то из кармана, и вложил ей в руку. Это оказалась еще одна трехдолларовая монета.
- Я же обещал тебе хорошо платить! – напомнил он, накидывая полосатый турецкий халат.
- Но, платя мне каждый раз после, - растерянно произнесла Ханна, - вы имеете в виду, что относитесь ко мне как к шлюхе?!
- А ты настаиваешь, чтобы я не платил и ничего не дарил? – Айзек цинично улыбнулся
Не найдя, что ответить, Ханна развернулась и направилась к двери.
- Платье поменяй! - услышала вдогонку.
Мистер Гриндл веселился от души.
Глава 16
«Мистер Гриндл избил Ханну!»
Марджори и Марта были поражены новостью. Хоть подобное отношение к служанкам не являлось большой редкостью, они не могли поверить, что это сделал их хозяин.
Зато экономка торжествовала: ее жалобы не остались без внимания. А миссис Гриндл мстительно радовалась, считая, что подобным отношением супруг выразил раздражение и недовольство Эммой, и это несколько приглушило ее ревность.
Сама же провинившаяся молчала, как ни пытались ее разговорить подруги. Оставшись без разъяснений, они сплетничали на кухне, но держали свои обсуждения в большом секрете.
- Дерзила! – предположила Марта и покачала головой, показывая, что для нее это предположение является самым правдоподобным.
- А, может, Мэри постаралась? – Марджори отвернулась от плиты, на которой помешивала ароматное рагу, и наклонилась ближе к уху собеседницы. – Каргу аж трясло от злобы, что ей позволяли петь. И платьям она завидовала…
- Тоже верно.
- Не думала, что он на такое способен. Знаешь… - кухарка зашептала совсем тихо. – Мне кажется, что между ней и хозяином не все так просто, а иначе с чего бы ей вдруг стать компаньонкой? В объявлении искали служанку, а тут на тебе! Причем приходили многие, да все не те, а ее выбрал!
- Она хорошенькая… – прищурилась Марта.
- И я о чем! – они обе притихли, потому что показалось, что за дверью кто-то есть.
Убедившись, что никто их не подслушивает, сплетницы продолжили:
- Тогда получается: она либо отказала, либо дерзила…
- Либо Мэри постаралась! - подвела итог кухарка.
- Как не поверни - темное дело.
- Лучше в это не лезть. Он злопамятный, боком выйдет, если узнает о сплетнях!
Утром мистер Гриндл собрал в кабинете прислугу, в том числе и эконому, и настоятельно рекомендовал всем держать рот на замке.
- Я не потерплю, чтобы кто-то из вас разносил сплетни, – остановившись напротив Мэри, окинул ее тяжелым взглядом. – Я в курсе, что между вами установились особо теплые отношения, поэтому предостерегаю вас, Мэри, особенно.
Намекнув экономке, что она первая под подозрением, продолжил:
- Некоторые работают у меня не первый год и видят, я стараюсь избегать подобных инцидентов. Если же я поступил так, как поступил, в том была причина, но, надеюсь, впредь удастся и дальше избежать подобных случаев.
Он не оправдывался и не старался сгладить впечатление, скорее наоборот, его речь больше походила на наставление.
- Я могу дать хорошую рекомендацию, сомнительную или оставить без нее. Если вижу прилежное исполнение обязанностей и старание, как у Марджори, - посмотрел на кухарку, любившую посплетничать. – Марджори может рассчитывать на блестящую рекомендацию.
Увидев, как та раскраснелась от гордости и счастья, он мог надеяться, что благоразумия у нее будет больше, чем желания разносить слухи.
Мистер Гриндл был требовательным нанимателем, вспыльчивым, но отходчивым и хорошо платил, поэтому служанки на него не держали обид и не стремились найти другое место работы. Еще несколько дней посудачив, они успокоилась.
Мрачность Ханны подруги объясняли плохим настроением из-за страха быть уволенной и подбадривали, как могли, но ее тревожило иное.
«Отныне на брак с Джоном я рассчитывать не могу. Если рискну рассказать ему, он отвернется, пойдут слухи. А если и согласиться жениться, всю жизнь будет попрекать...»
Теперь Ханне было безразлично, будет ее домогаться мистер Гриндл или нет, это уже не имело никакого значения, если только он сдержит обещание и поможет накопить на приданое. Однако надеяться, что от своих слов он позже не откажется, было наивно. Это она хорошо понимала.