Читаем Третий лишний(СИ) полностью

- Разве только что долгой памятью некоторых старожилов  нашего города и предпринимательской хваткой нашего мэра, - улыбнулась она, -  которые неожиданно вспомнили, что самым первым известным поселением на этом месте была лесозаготовка, построенная в 1772 году Джеймсом Макклюром. При сравнении, как ни посмотри, но все же столетие праздновать более торжественно и парадно, чем семидесятилетие.

- Я и не подозревал, что вы такая интересная собеседница. - похвалил Лизу Ален, надеясь, что комплимент поможет расположить ее к себе, но все оказалось тщетным, Элизабет даже бровью не повела.

Лидия была просто вне себя от ярости.

"Ну, надо же, такая тихоня и  на тебе! Кто бы мог подумать?" - злилась она про себя, стараясь мило улыбаться.

Тем временем, молодые люди неспешно шли по главной улице Блумсберга мимо кондитерской "Роттердам".

- Лидия, ты не хочешь купить конфет, о которых говорила утром? - любезно напомнила  Лиза.

- Нет, в следующий раз куплю. - почти огрызнулась Лидия.

Алан почувствовал некоторое возникшее напряжение, между девушками и с удовлетворением решил продолжить познавательный диалог.

- А как вы обычно проводите время, вне столетних юбилеев города? - обратился он к Лидии.

- По вечерам мы гуляем по городу, посещали кофейню или наносили визиты знакомым и друзьям. А летом, по воскресениям, после воскресной проповеди, устраиваем пикник в парке. Церковь находится тут неподалеку, а рядом расположен городской парк. Если вам интересно, можем зайти туда.

- С удовольствием. - согласился Ален.

    Прогулка растянулась почти на два часа. У Лидии, не привыкшей к столько долгим прогулкам, горели ноги, но она не спешила домой и терпела боль почти с христианским смирением, которое раньше ей было совсем не свойственно. Провожая ее домой, Ален шел рядом с ней, оставив немного позади Вильяма и Элизабет.

    В течение недели, которую провели Вильям и Ален в Блумсберге, они каждый день виделись Лизой и с Лидией, которая была им очень рада. Каждый раз, перед тем как выйти из дома, она долго вертелась перед зеркалом и особо тщательно выбирала подходящее платье. Все-таки Ален ей очень нравился.

    Когда  настало время молодым людям вернуться в Аллентаун, Лидия и Ален договорились писать друг другу письма. После его отъезда, она долго плакала и даже немного похудела, и осунулась.


Глава 4




   Купив газету, Ханна начала читать объявления, надеясь найти подходящее место работы. Но как только она пробежала глазами по первой странице, сразу стало ясно, не такое это простое дело. Объявлений о поиске горничной было мало, поскольку сезон еще не наступил.

"Если за такую же плату предстоит выносить то же, что я имею сейчас, стоит ли искать? - размышляла она, скребя песком чайник. - Господа разные бывают, однако, спесивые и капризные попадаются  чаще, чем хорошие. Могут обвинить в краже или порче вещей, а потом долго вычитать из жалования. Может новая хозяйка будет хуже Маргарет? Тут я знаю чего ожидать, а что будет там? Вот бы знать? - чем больше Ханна размышляла об этом, тем страшнее ей становилось. Она уже  была готова отказаться от своей затеи, но одно объявление не давало ей покоя.

    Достопочтенное семейство, проживающее по адресу: ул. Свободы, 56, ищет горничную. Требования к соискательнице: вежливая, внимательная, аккуратная, скромная,  знающая грамоту, чистоплотная. Проживание обеспечивается. Жалование 15 долларов в месяц. Собеседование проходит по средам, в 3 часа дня пополудни.

 "Целых 15 долларов в месяц! Значительная сумма! И на съем комнаты не тратиться, это уже значительная экономия. - подсчитывала в уме Ханна. - Наверняка, у них можно будет что-нибудь перекусить, хоть кусочек старого пирога, - это еще небольшая экономия. Вот бы получить это работу! - размечталась она."

   Адрес, указанный в газете, находится где-то совсем рядом. Поразмыслив, служанка поняла, что этот дом находится еще ближе, чем она предполагала.

"Возможно, я даже знаю этих людей! Нужно будет поговорить с соседскими служанками."

    Приняв решение, она успокоилась. На душе стало легче только от одной призрачной надежды, которая у нее появилась. Весь день Ханна была в хорошем настроении.

    Следующем утром, отправившись за провизией, она решила зайти в мясную лавку, располагавшейся неподалеку. Когда зашла в магазинчик, за прилавком стояла жена Вильяма, любившая посплетничать. Других посетителей, кроме зашедшей Ханны не было, поэтому миссис Виллард была рада поболтать и оказалась еще более словоохотливой, чем обычно.

- Доброе утро, миссис Вилард! Как поживаете?

 - Спасибо, Ханна, неплохо, - радостно ответила продавщица, оживившаяся при появлении покупателя. - Что сегодня будешь брать? Могу предложить  вырезку, она совсем свежая.

- Спасибо, миссис Вилард, я посмотрю. Но я еще бы хотела спросить не по ассортименту магазина. Может вы, все-таки, что-нибудь знаете.

Торговка оживилась, предчувствуя новый повод для сплетен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы