Осмотревшись вокруг, она оценила лестницу с резными белыми балясинами и до блеска натертыми воском темными перилами, высокую хрустальную люстру на потолке с лепниной. Огромное окно в пролете ярко освещало светом всю прихожую, от чего декоративный столик из темного дерева с позолоченными элементами и стоящая на нем ваза со свежими цветами отражали падающий свет бликами и только подчеркивали респектабельность дома и достаток хозяев. Такую роскошь Ханна видела впервые.
Ей неожиданно сильно захотелось получить это место. Возможно, такое ощущение сложилось из-за больших окон, дававших много света, но ощущение спокойствия, тишины произвели на нее неизгладимое впечатление.
"Боже, пожалуйста, помоги мне!" - взмолилась она и от волнения задрожала, хотя в доме было тепло.
- Следуйте за мной. Миссис Гриндл не здоровится, но вас примет мистер Гриндл. - резко и достаточно громко произнесла пожилая женщина, когда вернулась, даже не посмотрев на Ханну.
Сжав руки в кулаки, Ханна проследовала за ней. Остановившись у двери, служанка открыла дверь и пропустила ее. Войдя в небольшой кабинет, уставленный книжными шкафами со стеклянными дверцами, она увидела фигуру крупного мужчины, сидевшего в кресле. Он курил, положив ногу на ногу, не обращая на нее внимания.
Рабочий кабинет она не успела хорошо рассмотреть, поскольку сильно смутилась, от волнения ей стало не по себе.
Мистер Гриндл оказался мужчиной чуть больше тридцать лет, насколько Ханна могла определить в силу своего незначительного опыта общения с мужчинами. Он казался очень уверенным в себе. Это впечатление еще больше подчеркивала вальяжная поза, в которой он расположился в кресле.
"Какой заносчивый поганец! - разозлилась она, но не подала виду. Стараясь показать свою гордость, Ханна выпрямила спину как можно прямее и подняла голову выше, но ее ноги дрожали.
Наниматель не обращал на нее внимания до тех пор, пока не потушил сигару, а потом резко повернул голову и оценивающим долгим взглядом несколько раз окинул Ханну с головы до ног, словно выбирал не прислугу, а лошадь. Его взгляд был придирчивым и, казалось, он замечал любые мелочи.
- Вы ищите работу горничной? - внезапно раздавшийся в тишине его голос был низким и немного хриплым. Ханна вздрогнула. Мистера Гриндла она представляла себе немного не так.
- Да. - тихо сказала она, кивнув головой.
- Тогда смею вас разочаровать, - продолжал он, сделав небольшую паузу.
От слов "смею вас разочаровать", у нее ёкнуло сердце.
"Опоздала!" - опешила Ханна и почувствовала себя подавленной. Ее поникшее настроение ощутил мужчина. Еще раз окинув ее оценивающим взглядом, несколько выходящим за рамки допустимого, его губы изогнулись в подобии усмешки, потом он продолжил:
- Смею вас разочаровать, мисс? - спросил он, намекая, чтобы она представилась.
- Мисс Норт. Ханна Норт.
- Так вот, мисс Норт, смею вас разочаровать, - сказал он уже в третий раз, вальяжно раскинувшись в кресле, - но в объявлении несколько не точно была указана вакансия. - Мы ищем не только горничную, но и в некоторой степени сиделку для моей супруги.
После сказанного он снова замолчал, давая Ханне время опомниться от удивления.
- Насколько серьезно больна ваша супруга, мистер Гриндл?
- Не так серьезно, чтобы сильно занедужить, но и не так легко, чтобы это не портило жизнь. - задумавшись ответил он на ее вопрос. В его ответе Ханне показалась какая-то насмешка и в то же время сожаление, но выражено это было так тонко, что она это скорее почувствовала интуитивно. Потом он посмотрел ей в глаза и спросил:
- Вас это удивило? - в его лице чувствовалась насмешка.
"Наверно ему нравится смущать, - подумала Ханна, - но со мной это не так-то просто будет сделать."
Изобразив легкую улыбку уголками губ, ответила:
- Нет, мистер Гриндл. Меня не так легко удивить. - она решила идти в наступление.
Услышав ее ответ, он отвернулся. Ханна не могла видеть выражение его лица и решить, правильно ли поступила, ответив ему несколько вызывающе, или ей следовало бы вести себя несколько скромнее. Некоторое время он сидел неподвижно, устремив свой взгляд в окно, а потом повернулся и спросил:
- Кажется, выработали у Марвелов?
- Я еще работаю у них, мистер Гриндл.
- Почему же вы решили искать другое место? - он смотрел ей прямо в глаза и не отводил взгляда, словно пытался не дать ей увильнуть от ответа. Ханна молчала. - Я жду ответа, - настаивал Айзек Гриндл.
- Я бы не хотела обсуждать моих работодателей, мистер Гриндл. - упиралась Ханна.
- А почему бы и нет? - давил он.
- Это не красиво.
- Даже если это касается вашего будущего? - это уже был шантаж.
- Никакому нанимателю не понравится, если его прислуга будет слишком болтлива. Вы потом, мистер Гриндл, будете сомневаться во мне, поэтому я не хотела бы сейчас обсуждать миссис Марвел.
- О, вы кажется сейчас упомянули причину, по которой ищите новое место работы.- рассмеялся мужчина. - Вы мне нравитесь, Ханна. Мне нравится, как вы не опускаясь до сплетен, честно ответили на вопрос. - признался Айзек.