Читаем Три дьявола для принцессы полностью

— Ну знаете, это уже чересчур! Если ко мне конкретных обвинений нет, то в гробу я видела полный пансион в тюрьме, пусть даже и во благо! Я искренне считаю все совпадением, особенно в свете того, что рядом со мной такой высокопоставленный асур находился! Может, не там ищете, и вообще его убить хотели? На этом, если вы закончили, то я бы хотела уйти!

— Идите, — милостиво отпустил меня лорд Фаррел.

Не став дожидаться пока асур еще что-то выдаст, или василиск передумает, я быстро выскочила за дверь, и уже хотела бежать быстрее ветра, как с пояса внезапно упал кошелек. Несколько монет с тихим звоном покатились по полу, и я присела, начав с проклятиями ловить убежавшие денежки. Дверь, как оказалось до конца не прикрыла, а потому невольно услышала короткий диалог за ней:

— Ну и что за цирк ты устроил?

Из голоса василиска исчезли напоказ спокойные нотки, и сейчас в нем звенел металл агрессии. Откровенной, сильной… обещающей обрушиться на наглеца, если тот перейдет черту. А он уже близок, слишком близок к этому опасному рубежу.

— Ты о чем?

В интонациях асура наоборот, звучала все же та самоуверенная насмешка, демонстрирующая, что вертел он все угрозы… на хвосте.

— О том, что ты, Алиас Дарьен, в данный момент подозреваемый номер раз, если учитывать специфику твоих экспериментов в последнее время. И ты не сидишь в уютных апартаментах на подвальном этаже этого милого здания, только из-за статуса в королевстве твоего проклятого хвостатого народа!

— На-а-адо же… — ирония плескалась в голосе асура, как в бокале, грозя вот-вот перелиться за края. — Значит ты, о самый неподкупный из василисков, вдруг решил позволить себе предвзятые суждения и начать бездоказательно обвинять? Пресветлый, как же я переживу такое разочарование в твоей персоне?! Просто таки не представляю, как вынесу этот удар!

— Я все сказал, — василиск очевидно взял под контроль эмоции и теперь говорил отрывисто и сухо. — Мне ничего не стоит пренебречь твоим статусом, и как только появится хоть одно косвенное свидетельство, что ты и впрямь к этому причастен… Сделаю себе подарок и упеку так глубоко и надолго, что вовек не выберешься, несмотря на всю орду влиятельных покровителей. Твои… услуги не настолько эксклюзивны, чтобы не нашлась замена.

— Это ты так думаешь, — хмыкнул в ответ шелье Дарьен, а после откровенно рассмеялся. — Ладно, ладно, я понял… ты самый-самый, тебя нужно бояться, и я клятвенно обещаю начать в этом тренироваться буквально со следующего понедельника! Все для тебя — видишь? А теперь прощай, у меня дела!

Раздались неторопливые шаги, открылась дверь…

Я ошеломленно подняла глаза на хвостатого. Оный хвост как раз задумчиво постукивал кончиком по голенищу сапога хозяина.

— Внезапно, — коротко заключил он.

— Извините, — тоже не тратила лишних слов я, подобрала оставшуюся монету и бросилась к лестнице.

Свобода!

Пресветлый Кристиан и Благостная Изольда, даруйте мне свою милость, сделайте так, чтобы я с этими непонятными товарищами больше никогда в жизни не встречалась, а? Ну что вам стоит? Вам не сложно, а мне, поверьте, будет ну очень приятно!

Глава 4.1

В общем, полная светлых надежд и мыслей о вечном, я вернулась… на кладбище. Ну, что сделаешь, если теперь это мое постоянное место жительства? К тому же сейчас, при свете дня, вместилище душ половины благородных господ Унтара меня уже совершенно не пугало.

Ну, почти.

Толкнув створку красивых кованых врат, я, будто впервые, взглянула на кладбище. Утром разглядывать местные достопримечательности было особенно некогда, я была настолько озабочена предстоящим посещением участка, что не замечала ничего вокруг. Теперь же мне в глаза бросились довольно странные детали окружающего декора.

Не об этих ли скандальных элементах упоминал лорд Фаррис?..

К примеру, первой я заметила массивную усыпальницу из дорогого мрамора. Ночью она выглядела совершенно обычной — мрачной и величественной. На ее острой декоративной крыше возвышалась статуя женщины в скорбной позе, окруженной горлицами — символами чистоты. А сейчас стало совершенно очевидно, что все совсем не так, как кажется. Усыпальница выполнена не из обычного принятого для таких целей белого мрамора, а из… оранжевого. Девушка же на крыше была зеленой с прожилками, будто утопленница или ундина. Фигура явно целиком состояла из баснословно дорогого змеекамня, но это не делало ее менее… неприемлемой, броской. Птицы оказались и вовсе разноцветными. Мне показалось, что я даже заметила парочку небольших из настоящего аметиста! В общем, если во тьме ночной это было самое обычное место упокоения очень знатного и благородного человека, то при свете солнца пестрое строение напоминало жилище веселых гномов из старых сказок. Или вовсе — декорации к клоунскому представлению.

Стараясь не слишком удивляться увиденному, я прошла дальше. Но дальше было еще хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Матильда и Ко

Похожие книги