Читаем Три дня до небытия полностью

Голодные обитатели этого энергетического уровня находились совсем рядом, привлеченные несколькими свежеоборванными линиями жизни, – на этот раз для выхода на автостраду Раскасс никого убивать не пришлось. Она направила свое внимание на этих существ.

Расширив масштаб восприятия, она различила линии жизней, которые выделялись как кометы в здешнем не-небе, и одной из них была Дафна.

Внимание Раскасс потянулось в сторону ее линии, но Фрэнк Маррити каким-то образом перекрыл ей путь, хотя Фрэнк был мертв. Обе версии Маррити были мертвы! Отец каким-то чудом сумел заслонить линию жизни дочери самим собой, так что сфокусированное на ней внимание Раскасс попросту отражалось в прошлое, к тому моменту, когда его оборванная линия провисла.

В направлении будущего Раскасс заметила нечто вроде утеса или застывшего водопада, встречаясь с которым, исчезали все видимые ей линии жизней. До нее оставалось всего несколько секунд, и, запаниковав, Раскасс выпала обратно в свое четырехмерное тело.

Она тряпкой повисла на перилах башни и с усилием начала трясти и крутить руками и ногами, чтобы снова встать на ноги.

– Мишеля завалили! – выкрикнул Малк.

Вытянув правую руку, он дважды выстрелил из открытого окна фургона, потом, распахнув дверь, выскочил наружу. Лепидопт услышал его вопль:

– Взрывай! – крикнул он на ходу.

Выглянув на улицу через лобовое стекло, Лепидопт скрипнул зубами. Шарлотта быстро тащила Дафну в его сторону – удивительно, как ее еще никто не подстрелил, а позади нее он увидел два распростертых тела: Маррити лежал на траве прямо перед ним, а Мишел – на тротуаре справа.

«Давай», – сказал он себе.

Рванув рубашку на груди, он отодрал от кожи засушенный палец вместе с державшим его пластырем и зашвырнул все в дальний угол.

Мы выиграли войну Йом-Киппур, подумал он, и без помощи из будущего.

Обернувшись к пепельнице, он подхватил только что раздавленный Маррити фильтр «Данхилла», зажал его между большим и указательным пальцами левой руки и, встав босыми ногами на золотую свастику, прижав ладони к потным отпечаткам рук Чаплина, направил свое сознание к маякам на горе Вильсона и в Долине Смерти.

Он ощутил два разных ветра, запах сосен и побитого временем дерева; он ощутил слабое электрическое покалывание в босых ступнях…

Накрыло мимолетное, памятное по прежним выходам из тела чувство невесомости, от головокружения перехватило дыхание – и вот он уже кувыркался в пустоте, а сигаретный фильтр в пальцах вибрировал, как будто он стремительно тащил его вдоль рифленой стены, и когда мимо пронесся, нацеливаясь вниз, порыв энергии, он с удовольствием позволил себе вернуться обратно в свое тело.

Оказавшись снова в фургоне, он в первый момент решил, что видит взрыв бомбы – мужчину со связкой ключей в руке сбило с ног, песок из кошачьего лотка в углу взметнулся и ударил в стену фургона. Лампочка над головой раскачивалась из стороны в сторону.

– Что, черт возьми, это было? – взвизгнул спереди Малк напряженным до предела голосом. – Детонатор?

Лепидопт обратил внимание, что Малк все еще сидит за рулем. Из кабины он не выходил.

Человек с ключами сидел на полу, уставившись на Лепидопта. Глянув вниз, обомлевший Лепидопт узнал себя двумя минутами раньше.

На полу у задних дверей громко заплакал одинокий младенец, и оба Лепидопта подскочили и уставились на него. Инстинктивно подавшись к нему, Лепидопт заметил тоненькие темные волосы, маленькие кулачки, сучащие ножки…

Нельзя забирать его из этого временно́го поля, подумал он, потянувшись к ребенку – новорожденной копии самого себя, – и тут младенец пропал.

Малк тем временем развернулся в кресле и теперь круглыми глазами таращился на двух одинаковых Оренов Лепидоптов.

В предрассветной тишине Лепидопт услышал снаружи голос Шарлотты Синклер: «Фрэнк! Как же… о боже… будь осторожен».

Под ошеломленными взглядами Малка и себя-младшего Лепидопт повернул тумблер кухонного таймера рядом с бомбой.

– Одна минута, – сказал он. – Надо убираться отсюда.

Второй Лепидопт поднимался с пола.

– Ради Луиса? – спросил он.

– Ради всех, – ответил ему Лепидопт.

Малк хотел что-то сказать, но Лепидопт отмахнулся, прервав его, протиснулся между спинками передних кресел и ухватился за ручку двери.

– Потом. Пятьдесят шесть секунд.

В этот момент тихое утро разорвала быстрая очередь выстрелов, и следившие за фургоном люди Весперса развернулись к башне.

Фрэнк Маррити стоял возле оливкового дерева и всаживал пулю за пулей в себя-старшего.

Лепидопт вывалился из пассажирской двери и, опершись о легковушку рядом, нацелил свой пистолет 22 калибра в голову седоволосого мужчины, который отступал налево вместе с Шарлоттой. И когда тот оттолкнул Шарлотту и вытащил большой револьвер, Лепидопт выстрелил ему в голову.

Стоявшие в двух шагах от него парни из Весперса повернулись на звук, и один успел выпустить две пули, прежде чем обоих накрыла очередь выстрелов из окна фургона со стороны водителя. Один тяжело осел на землю, а потом опрокинулся навзничь, второй выпустил еще одну пулю, пока Лепидопт не добил его выстрелом в лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер