— Не представляю, что и думать обо всем этом, — говорит седовласая. — Прошу вас, не рассказывайте никому в нашем доме, ладно? И так уже некоторые считают, что я не того. Не хватало только трупов, падающих с неба на мой балкон. Мне одной так везет.
— Нет, пожалуй, не вам одной, — подхватываю я. — Мы уходим, а вы дайте знать, если произойдет еще что-нибудь в этом роде.
— Большое спасибо, и простите меня ради Бога. Вы мне очень симпатичны. Седовласая протягивает руку на прощанье. Выходим. Уже в приемной слышим, как в кабинете надрывается телефон. Пумс бежит к аппарату.
— Господина адвоката нет дома, — заявляет она в трубку. — Нет, нет, ничем не могу помочь… Когда будет? Сейчас спрошу у него…
— Идиотка! — ору я и вырываю трубку у нее из рук. Пумс с убитым видом прячется за свой столик с пишущей машинкой.
— Алло, — произношу я в трубку.
— Ты еще жив? — отзывается веселый голосок.
— Кто говорит?
— Твоя любимая невеста, не узнаешь? — щебечет голос.
— С каких пор? — спрашиваю я довольно грубо.
— С трех часов утра. Именно в это время ты предложил руку и сердце, — слышу в телефоне.
— Кому? — спрашиваю я.
— Конечно, мне.
— Прошу назвать вашу фамилию, — произношу я официальным тоном, хотя именно в этот момент начинаю что-то припоминать. Впрочем, и голос этот мне знаком.
— Ладно, хватит шутить. Пригласи меня на завтрак, у меня сумасшедший аппетит, — произносит телефон.
— Платить будешь ты?
— Заметано! Через час, ладно?
Стук опущенной трубки. Следую примеру моей собеседницы. Пумс в это время стоит у самой балконной двери, спиной ко мне. Играет со шнурком от шторы. Еще мгновение и потянет за него…
— Пумс, — кричу я. Девушка оборачивается.
— Я сваляла дурака, не сердитесь на меня за это, — говорит она.
— Мелочь, ничего страшного. Садись поудобнее.
Пумс усаживается в кресло. Не вижу выхода, придется посвятить ее в историю с трупом, я нуждаюсь в ее помощи.
— Что ты думаешь об этой седой идиотке? — спрашиваю я.
— Довольно милая особа, — отвечает Пумс.
— А как с этим трупом с неба?
— Загадочная история, я думаю, вам удастся разгадать ее, — произносит Пумс голосом киногероини.
— Не придуривайся, дело не такое уж веселое, — заявляю я. — Этот труп действительно существует. И надо придумать, что нам делать с ним.
— Но ведь его не было там, — протестует Пумс.
— Не было его там, потому что он находится уже в другом месте. Соседке все это не привиделось. Только в тот момент, когда она побежала звонить, кто-то вошел в ее квартиру и перебросил труп дальше. Теперь он вот тут…
Через плечо большим пальцем указываю на дверь балкона.
— То есть где? — уточняет Пумс.
— Открой штору и увидишь.
— Боюсь, — произносит Пумс.
— В обязанности моей секретарши входит умение ничего не бояться. Ты и так не очень высокая профессионалка, а если еще и труслива, то лучше верни аванс и беги записываться секретаршей в монастырь кармелиток, — заявляю я грозно.
— Какой аванс? — удивляется Пумс.
— Ладно, не в этом дело. Боишься или нет?
— Не боюсь, — говорит Пумс. — Что мне делать?
— Подойди к шторе и посмотри, что там за нею, потом продолжим наш разговор.
Пумс послушно направляется к балконной двери. Я отворачиваюсь. Отлично знаю, что она увидит там. И отнюдь не жажду увидеть это еще раз.
Тишина. Наконец шаги. На цыпочках возвращается Пумс в свое кресло. Смотрю на нее. Бледная, но спокойная. (Тоже кино.)
— Ну и как? — спрашиваю.
— Действительно, там труп, настоящий труп, — произносит Пумс тихо, но довольно решительно.
— Выкрутимся, но голову поломать придется, — подытоживаю я. — А вы, что бы вы сделали на моем месте?
— Не знаю, — произносит Пумс.
— Я тоже не знаю. Это не так просто. Труп этот свалился не с неба. Свалился он из моей квартиры, расположенной этажом выше. Я проснулся утром и обнаружил его на диване в моей квартире. Неожиданный приход уборщицы привел к тому, что я сбросил труп на балкон соседки из шестой квартиры. Потом спустился к ней, как раз в то время, как она побежала звонить в полицию, и переправил его именно в эту квартиру, где мы с вами сейчас находимся. Короче: из моей личной квартиры я переправил тело в мою адвокатскую контору. Что же дальше?
— Именно, что же дальше? — спрашивает Пумс.
— Самым простым выходом было бы позвонить в полицию, — говорю я.
— Нет, нет! — с неожиданным оживлением восклицает Пумс. — Не делайте этого!
— Почему?
— Вас будут подозревать. Полиция всегда всех подозревает.
— Это малоправдоподобно. Адвокаты, как правило, не убивают.
— От полиции можно ожидать любого свинства, — убежденно заявляет Пумс. Почему-то мне передается ее убеждение. И действительно, что стоит полиции подозревать и меня?
Голова раскалывается. Нужно приложиться, это определенно. Может быть, после этого хоть какая-нибудь разумная мысль проскользнет в мою голову.
— Я спускаюсь в бар, оставайся здесь и следи за конторой, — отдаю я распоряжение Пумс.
— Ни за что в мире не останусь с ним одна, разве что вы возьмете труп с собой, — решительно заявляет Пумс и хватается за свою сумочку в знак того, что в случае моего отказа готова немедленно покинуть поле боя.
— Боишься мертвой старушки? — издеваюсь я.