Читаем Три желания Мэйв полностью

– Ба! – вскричал мистер Пинагри. – Чем таким может владеть тщедушная девчонка? – Он наставил большой палец на моего отца. – Мне доподлинно известен годовой доход вашей семьи. Уверяю вас, если мистеру Трезелтону понадобится что-то, чем вы владеете, он купит это, не моргнув и глазом.

– Нет, если вещь – волшебная! – воскликнула я. – Очень древняя, такую невозможно отыскать в магазине. Особенно если она могущественнее всего на свете.

– Что это за ахинея, Трезелтон? – прищурился мистер Пинагри. – Что за вздор она несет?

Я вмешалась до того, как мистер Трезелтон успел ответить. Я все думала: обвинять магната или упирать на его безумие? И выбрала безумие.

– Банка сардин, – сладко пропела я, – а внутри – джинн.

– Джинн… – повторил мистер Пинагри.

Я попыталась прояснить ему ситуацию.

– Помните лампу Аладдина?

– Чью лампу?!

Я вздохнула. Эти банкиры…

– Старая сказка из «Тысячи и одной ночи».

– Ах, вот что… Продолжайте, – фыркнул он и прищелкнул пальцами. – Джинн из банки сардин? Рыбий джинн? Ха-ха!

Похоже, собственная шутка чрезвычайно ему понравилась (а я, между прочим, ее раньше придумала). Мистер Трезелтон тоже захихикал. Лицемер.

Отец уставился на персидский ковер, словно каторжник, ожидающий казни.

– Об этом своему отцу рассказала Тереза Трезелтон, – продолжила я. – Он пришел в школу и забрал меня с уроков. Дважды. Сначала заманивал деньгами, затем угрожал опорочить моего отца в ваших глазах, сэр, если я не отдам эту вещь. А потом заявил, что украдет.

– Ха-ха-ха, хо-хо, – разразился фальшивым смехом господин Трезелтон. – Неплохая история, верно?

Я достала из кармана его письмо и вручила мистеру Пинагри.

– Взгляните сами. Узнаете писчую бумагу? Его почерк и печать?

Лицо мистера Трезелтона окаменело. Господин Пинагри задумчиво изучал записку. Блестящий лоб избороздили глубокие морщины. Директор достал из ящика стола письмо и сравнил с тем, что принесла я.

– Верно, это печать Трезелтона, – сказал он, почесывая лысину. – Я не специалист, но написано будто бы той же рукой.

Пинагри озадаченно воззрился на промышленного гиганта.

– Что это, Трезелтон? Записка довольно загадочная. «Обдумайте мое предложение», «Со мной шутки плохи», «Не вынуждайте меня…» – Он покачал головой. – Почему вы вообще переписывались с этой девушкой – неважно о чем?

– Я и сам задаюсь тем же вопросом, – заметил мой отец. – Звучит довольно угрожающе. Особенно если вы обращаетесь к ребенку.

Мистер Трезелтон примирительно поднял руки и рассмеялся, будто происходящее – лишь забавное недоразумение.

– Так вы признаете, что это ваш почерк и печать? – требовательно вопросил мистер Пинагри и подтолкнул два листка через стол.

– Осторожнее, Эдгар, – с резкими нотками в голосе предупредил Трезелтон.

Напоминая, кто здесь – наиболее влиятельная фигура в лондонском обществе. Напоминая, что может сделать правление банка с директором.

Дураком мистер Пинагри не был. Он подумал немного и смахнул письма в сторону.

– Если у вас какие-то дела с этой девочкой, если у нее проблемы с вашей дочерью и их вымышленными играми, меня это не касается.

Пол будто поплыл у меня из-под ног. Почему мистер Пинагри так слеп, сознательно слеп и не видит правды, что смотрит ему прямо в лицо? Он просто не хочет обижать Всемогущего Трезелтона. Это плохо повлияет на бизнес. А также грозит увольнением.

– А должно касаться! – горячо выпалила я. – Ведь из-за его клеветы вы собираетесь отстранить моего отца, который служил банку верой и правдой!

Мистер Пинагри откинулся на спинку кресла.

– Что ж, я…

– Он перешел к угрозам, – не отступала я, – но меня не запугаешь. Я все равно не отдала бы то, что у меня требовали. Неважно, волшебный это джинн или выдуманный, или какой-нибудь пирог со свининой. И мистер Трезелтон не только угрожал! За мной следили с самого Рождества. Высокий пугающий господин в черном пальто и с рыжими усами.

Мистер Трезелтон усмехнулся.

– Так выглядит добрая четверть лондонцев.

Так и пнула бы его прямо в обтянутое бархатным жилетом брюхо!

– Возможно, но тот же самый рыжеусый господин последовал за мной на поезде в Лутон. В Сочельник ограбил наш дом, а вчера ночью вломился посреди ночи в мою комнату в школе. Вызывали полицию. Сами проверьте, если хотите.

– Это правда, – подтвердил отец. – В канун Рождества к нам влезли воры. Но проникли только в спальню Мэйв и, похоже, ничего не украли. Мы вызвали констеблей, а те составили протокол. И выяснилось вот что: кто-то залез в наш дом по лестнице через окно.

– Не сомневаюсь, это один из дружков-хулиганов вашей дочери, – пожал плечами Трезелтон. – До меня дошли слухи, будто она водится с мальчишками из приюта через дорогу. В ее-то возрасте! И что это нам о ней говорит?

Отец вспыхнул. Но если бы он решил, что я – еще одна Дебора, которая флиртует напропалую и бесстыдно бегает за безмозглыми юнцами, я бы закричала.

– Не понимаю, какое отношение этот ваш рыжеусый грабитель – если он вообще существует – имеет к моему другу мистеру Трезелтону, – заметил господин Пинагри.

Итак, теперь Трезелтон его «друг». Я уже проиграла!

Но одно дело – проиграть, а другое – сдаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези