Мермер с отвращением поджал рыбьи губы.
– «Если бы мне пришлось обзавестись джинном…», «Приятелями»! Звучала ли хоть раз из уст смертного подобная глупость?
Он повернулся ко мне. На его руке вновь сверкал и кружился белый шар. Вот я, играю в крикет. А вот в него играет команда девочек. Новые и новые команды, целая лига, что распространилась по всей Англии. По всей Британской империи! По всему миру!
На второй руке джинна оживали другие образы. Горы, джунгли, реки, фьорды, пустыни, корабли, ледники, леса, города, дворцы, достопримечательности и чудеса. Весь земной шар раскинулся передо мной, точно гобелен, и в каждой картине изображалась девушка – одетая как путешественник, снаряженная для исследований, бесстрашно шагающая миля за милей по великолепным землям.
Это была я. Только немного старше, выше, умнее и отважнее. Когда-нибудь я буду исследовать мир.
– У тебя осталось еще одно желание, маленькая госпожа, – мягко сказал Мермер.
И где же раньше скрывался этот обходительный джинн?
Последнее желание.
– У тебя осталось еще одно? – в голос спросили папа и мистер Пойндекстер.
Я кивнула.
– Загадывай, Мэйв! – поторопил отец.
Моррис золотистыми глазами уставился на меня. Говорят, совы мудры, но Моррис их превзошел. Клянусь.
Я зажмурилась. И представила сама, волшебство мне не понадобилось. Чудесная земля снова бежала под ногами, по тем милям шагал мистер Пойндекстер рука об руку с Томми. Дышал чистым, здоровым воздухом, находил различные диковинки, любовался на чудеса света.
Вызывал Мермера, чтобы исполнить собственное желание. Может, и мне повезет разделить с ними приключения.
– Давайте же, загадывайте, – вставил мистер Пойндекстер. – Я не возражаю.
Я вздохнула в последний раз и приняла твердое решение. Снова.
– А должны бы возражать, – сообщила я владельцу «Лавки чудес». – Мермер пытался обмануть меня. Показал мои заветные мечты, но, загадай я желание, джинн бы исчез и банка сардин опустела, а он возник бы где-то в другом месте, в другом сосуде, через какое-то время. Может, через столетие или даже больше.
Мистер Пойндекстер выглядел озадаченным.
– Но тогда выходит…
Мне не хотелось слышать, как он это произносит.
– Выходит, что наша сделка для меня оправданна. – К моему стыду, на глаза навернулись слезы. Я зажмурилась и сморгнула их. – Просто мне придется самой найти способ основать лигу крикета для девочек. И объехать весь мир. Никто не говорит, что для этого нужна магия.
Я подняла с пола жестянку и закрыла. Зеленый Мермер с воем, изрыгая ругательства, исчез под крышкой.
– Прощай, Мермер, – прошептала я, пока банка всасывала в себя джинна. – Ты ошибался насчет меня, помни это. – Я вручила банку мистеру Пойндекстеру. – Обещаете сделать Томми своим учеником?
Тот загадочно улыбнулся.
– Вообще-то нет.
Мне захотелось схватить его и отобрать жестянку.
– Я вам доверилась! – вскричала я. – Вы же обещали!
– Вот так вы ведете дела? – требовательно вопросил отец. – Отказываетесь от собственных обещаний?
Мистер Пойндекстер примирительно поднял руки, затем прошел за стойку и вытащил пачку бумаг.
– Я уже говорил вам, Мэйв: когда Томми стал настаивать, что он пролетел через всю Европу и Малую Азию с волшебным джинном, я задумался, стоит ли брать его в ученики. Решил, что ему требуется помощь, которую я не в силах оказать. Вы ведь это помните?
Я кивнула, но кулаков так и не разжала.
– Ну, помню. И что?
– А то, – он подвинул бумаги ко мне, – что прежде чем усомниться в его… хм, здравомыслии… я намеревался сделать вот это.
Я перевернула бумаги к себе, и мы с папой принялись внимательно их изучать.
Заголовок, написанный аккуратным почерком, гласил:
«Заявление об усыновлении сироты».
Далее значилось: усыновитель, имя, род занятий, адрес и прочее.
Кулаки разжались. Я прислонилась к отцу, и мы посмотрели на мистера Пойндекстера.
Тот покраснел.
– Осмелюсь сказать, жениться мне вряд ли суждено, – извиняющимся тоном пробормотал он и улыбнулся. – Но я всегда мечтал о сыне. Ваш друг Том – замечательный юноша. Он совершенно меня покорил.
Я была так счастлива, что даже закружилась голова.
– Он очень даже ничего, когда узнаете его получше! – сказала я. – Просто не оставляйте банку сардин на виду.
Глава 38
В тот же день меня исключили из школы мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди: я покинула территорию пансиона без предупреждения, пропустила занятия, заявила о грабителе в спальне, хотя его там не было, вломилась в Дарвилл-хаус, наговорила дерзостей мистеру Трезелтону, ударила в глаз Терезу Трезелтон, ну и, в общем и целом, моя вина состояла в том, как я полагаю, что я просто была собой. Не стану притворяться, будто удивилась.
Сару Триппин, которая сопровождала меня в самовольной отлучке, я не упомянула и словом. Она по-прежнему трудится на кухне под дружелюбным присмотром мисс Пламли. Осмелюсь заметить, что ученицы теперь питаются куда лучше и радостнее, чем во времена правления баронессы Грубойл.