Читаем Три жизни Иосифа Димова полностью

– По-моему, у вас есть все основания требовать от бюро трудовых ресурсов пересмотра вопроса. Но скажите, ради бога, почему вы упорно называете меня главным конструктором? Чтобы мне польстить?

– Что вы, что вы? – канадец развел руками, а потом вскинул их вверх, словно призывая небо в свидетели: – Разве вы ничего не знаете? По радио уже трижды передавали о вашем награждении и о присуждении вам звания главного конструктора. Этот дубина, Фред, тоже слышал, можете его спросить.

– Я ничего не знаю, – ответил я. Это известие меня ни капельки не взволновало, могу поклясться памятью отца.

– За какие же заслуги меня наградили?

– Благодаря вам годовой выпуск вертолетов увеличился на тысячу штук, – принялся объяснять канадец, встав в позу оратора. – Вы наполовину снизили их себестоимость, ваше изобретение освободило десять тысяч пар рабочих рук для других важных отраслей производства. Вместо десяти с лишним тысяч человек на вертолетных заводах будут работать сто – не больше и не меньше! – человек. Вот за эти большие заслуги и за ваш огромный вклад в развитие мировых кибернетических систем Главный Магнус внес во Всемирное бюро предложение о награждении вас почетным дипломом и присуждении звания Главного конструктора. Да, чуть было не забыл! За большие заслуги бюро подарило вам двухмоторный туристический самолет. – Канадец с минуту помолчал, потом спросил: – Ну так как же? Вы согласны заступиться за меня?

– Гм! – хмыкнул я и тоже помолчал. – Будь моя воля, я бы немедленно освободил вас от поездки на Фиджи и направил на реку Стюарт строить доки. Но дело в том, что я, как один из создателей КМ Магнуса (пожалуй, даже самый главный!), являюсь автором его интеллекта. Он рассуждает так, как я его запрограммировал, и поэтому ни за что не выполнит мою просьбу. Понимаете? В основе моей просьбы лежит чувство, а он не знает, что такое чувства. Такие аргументы на него не действуют.

Я ожидал, что мой собеседник опечалится, но его лицо вдруг перекосилось от злобы. Мне стало совестно, чувство стыда затаилось в душе, казалось, оно накапливало силы для прыжка.- Поймите, не могу я требовать от своего детища вещей, которые ему не под силу! – в свою очередь рассвирепел я.

Канадец вскочил с места и чуть не бегом бросился в тихий полутемный бар. Заказал виски, но тут же спохватился, что ему предстоит вести самолет до Триполи, и с мрачной усмешкой протянул стопку задремавшему бармену.

Когда я спустя два часа направлялся к моему самолету, меня остановил водитель „корабля пустыни”, пахнул мне в лицо перегаром.

– Послушай, гражданин конструктор, – сказал шофер, еле ворочая языком, – а что, если я возьму молоток потяжелее и трахну этого самого Магнуса по железной башке? Как думаешь? Покажу ему, как засылать людей на морское дно! Чертов ящик! Тьфу! – он сжал кулаки. – Что скажешь?

– Ничего ты не добьешься, – сказал я спокойно. – Разобьешь один ящик – и все.

– Что же делать? – уставился на меня шофер.

Я легонько отстранил его с дороги, молча пожал плечами. „Что же делать!” – звучал набат в моей душе.

За две недели до описываемых событий меня остановил у лифта совершенно незнакомый человек.

– Простите, если не ошибаюсь, вы – конструктор Димов? – спросил незнакомец и, не дожидаясь ответа, добавил:

– Я не раз встречал ваш портрет в газетах, вас часто печатают!

– Чем могу быть полезен? – Я торопился, и неожиданная задержка меня взбесила. Я собирался на прием, нужно было побриться и переодеться. Бритье и переодевание сами по себе раздражали меня, а мысль о предстоящем приеме действовала на меня так, словно мне должны были рвать зуб.

– Прежде всего разрешите представиться, – сказал незнакомец. – Вы разрешите?

Он был невысокого роста, в черном пальто ниже колен, полы которого были мокры, как и обвисшие поля его войлочной шляпы. У незнакомца было доброе лицо и немного печальные испуганные глаза.

– Пожалуйста, – сказал я.

Вид у человека был довольно унылый, и я пожалел, что держался с ним холодно.

– Моя фамилия Настев, – сказал незнакомец, – а зовут меня Иваном. По профессии я инженер, работаю в международном комбинате детских игрушек.

– Товарищ Настев, – прервал его я, – если вы не против, мы бы могли подняться ко мне.

– Благодарю вас, – сказал Настев с легким поклоном.

– Вы оказываете мне честь, и при других обстоятельствах я бы с радостью принял ваше приглашение. Но я приехал издалека – я живу за городом, – и в таком виде идти в гости неловко. Я бы попросил уделить мне всего несколько минут. Давайте сядем на тот диван, обещаю: я вас не задержу.

– Что вы, – сказал я, улыбнувшись. – Пожалуйста. Я не тороплюсь. Тут я заметил, что Настев держит в руках большую картонную коробку, перевязанную шпагатом. Крышка коробки тоже была мокрая.

Перейти на страницу:

Похожие книги