— Не здесь, — Гент нервно мотнул головой, стуча зубами от страха и напряжения. — Они раза два ходили в лес, ловили йсаламири, но на базу не заглядывали. По крайней мере, пока я здесь был, ни разу.
— Йсаламири? — нахмурился Ландо. — Что за зверь?
— Маленькие, мохнатые змеи с ножками, — пояснил Гент. — Не знаю, на что они годятся. Экзотика. Эй, вернемся на корабль, а? Каррде приказал, чтобы я держал вас там, где безопасно.
Хэн пропустил его слова мимо ушей.
— Что думаешь? — спросил он у Ландо. Калриссиан пожал плечами и с неудовольствием посмотрел на местную растительность.
— Надо бы узнать, что это за «прыгун» свалился сюда как раз, когда Каррде выпасал нас.
— Там был какой-то пленник, — признался Гент. — Каррде и Джейд никого к нему не подпускали… может, он сбежал? Ну, пожалуйста, давайте мы…
— Пленник? — обернулся к нему Ландо. — С чего это Каррде стал связываться с пленниками?
— Может быть, он стал связываться с похитителями, — пробормотал Хэн, прежде чем Гент успел предложить свою версию ответа.
— Мы не ведем дел с похитителями, — запротестовал Гент.
— А это кто, по-твоему? Девочки из кордебалета? — Хэн кивнул на группу имперцев. — А вон тот серый гном, он кто? Точно такие же пытались похитить меня вместе с Лейей.
— Что? — Ландо вновь уставился в бинокль. — Ты уверен?
— По крайней мере, он той же национальности. Мы как-то не рискнули остановиться, чтобы спросить имена, — Хэн опять оглянулся на Гента. — Этот пленник… кто он?
— Не знаю, — Гент затряс головой. — Его привели к Каррде несколько дней назад и заперли в бараке, а сейчас, я думаю, перевели в один из сараев, когда стало известно, что к нам с визитом собираются имперцы.
— Как он выглядит?
— Я не знаю!
Похоже, прятаться в лесу и шпионить за имперскими штурмовиками не входило в перечень любимых занятий компьютерного умельца.
— Никому из наших не разрешали подходить к нему близко, а тем более задавать вопросы.
Ландо с Хэном обменялись многозначительными взглядами.
— Может быть, кто-то, кому не хочется попадаться на глаза Империи? Перебежчик, например?
Хэн почувствовал, как губы сами складываются в скептическую улыбку.
— Меня больше волнует, почему его убрали из бараков. Это может означать, что штурмовики собираются поваляться на здешней травке какое-то время.
— Каррде об этом ничего не говорил, — признался Гент.
— А его забыли об этом предупредить, — сухо откликнулся Ландо. — Поверь мне, я как-то раз обжегся на сделке с Империей, — он вернул бинокль Хэну. — Похоже, они заходят внутрь.
Так оно и было. Хэн наблюдал за процессией: впереди Каррде и имперский офицер в белом кителе, следом свита и штурмовики с обоих флангов. Настоящий парад.
— Есть какие-нибудь идеи, кто этот красноглазый красавец? — поинтересовался Хэн у Гента.
— Какая-то шишка, Гранд адмирал или что-то вроде того. Некоторое время назад стал командовать имперскими операциями. Имени я не знаю.
Хэн глянул на Ландо, в ответ получил точно такой же ошеломленный взгляд.
— Гранд адмирал? — переспросил Калриссиан.
— Ага. Слушайте, они уходят… смотреть больше не на что… пожалуйста, ну пойдемте, а?..
— Возвращаемся на «Сокол», — постановил Хэн, вешая бинокль на пояс и на четвереньках отползая назад. Гранд адмирал, э? Неудивительно, что Новая Республика стоит на ушах.
— Я не предполагал, что на «Соколе» есть какие-нибудь записи об имперских Гранд адмиралах, — пробормотал Ландо, активно работая локтями и коленями по соседству от Соло.
— Ты прав, — пропыхтел Хэн. — Их там нет… Но они есть на Коруканте.
— Здорово, — голос Ландо почти потерялся в шуршании жесткой, острой травы. — Будем надеяться, что мы проживем достаточно долго, чтобы снова там оказаться.
— Будем, — сумрачно заверил его кореллианин. — Но сначала ненадолго задержимся здесь. Я хочу выяснить, в какую игру играет Каррде, а потом мы улетаем. Даже если нам придется взлетать, не снимая камуфляжной сетки.
* * *
Самое странное, смутно подумал Люк, приходя в себя, что я себя неплохо чувствую или не чувствую..
Хотя должен был. Судя по тому, что он помнил о последних мгновениях (и по виду расщепленных деревьев над расколотым фонарем кабины), он должен быть счастлив, что остался живым, не то что невредимым. Очевидно, что ремни и подушка безопасности были подкреплены чем-то более изощренным — возможно, аварийным компенсатором.
За спиной раздалось дрожащее бульканье.
— Ты в порядке, Р2Д2? — Люк неуклюже выкарабкался из кресла. — Держись, я иду.
Универсальный манипулятор астродроида сломался при крушении, но сам он вроде бы не сильно пострадал, так, пара вмятин.
— Нам лучше убраться отсюда, — Люк извлек дроида из путаницы ремней и проводов. — Нашему преследователю может прийти в голову вызвать помощь. Или навести на нас группу захвата.
Он не без усилий перетащил Р2Д2 на корму. Выйти удалось без особых проблем. Люк огляделся.
Преследователю могло прийти в голову все, что угодно, но ни вызвать помощь, ни передать группе захвата координаты он был не в силах. Потому что покоился рядом в еще худшем состоянии, если только такое было возможно.