Читаем Трилогия Трауна-1: Наследник Империи полностью

— Без проблем, — отмахнулся Соло; его куда больше заботило, сможет ли он хоть что-нибудь разобрать в сгущающихся сумерках. Освещения от здания впереди едва хватало, чтобы отбросить слабый отсвет на лицо собеседника. Если повезет, можно будет прочитать выражение этого лица. — Но хотелось бы узнать, что случилось-то?

— Ничего серьезного, — с легкостью заверил его хозяин. — Просто к нам на огонек собрались заскочить люди, с которыми я веду дело.

— А-а-а… Просто так, на окрестности посмотреть, — в том же тоне откликнулся Хэн. — То есть теперь ты трудишься на Империю?

Маска благодушного хозяина дала трещину, небольшую, но заметную. Хэн ждал, что Каррде пустится в длительные разговоры, улещивания и отрицания. Вместо этого Каррде остановился и повернулся к идущим сзади Ландо и Генту.

— Гент? — ласково спросил Каррде.

— Простите, сэр, — мальчишка съежился, стараясь выглядеть еще несчастнее, чем был. — Я не хотел, но они настояли… чтобы я пошел посмотреть, что произошло.

— Ясно, — Каррде коротко глянул на Хэна; он уже вновь был спокоен. — Думаю, не повредит. Хотя рисковать — не самое мудрое из занятий.

— Я привык рисковать, — беззаботно сообщил Хэн. — Ты не ответил на мой вопрос.

Каррде зашагал дальше. Хэн пристроился рядом — руки в карманы, дурацкая ухмылочка на лице, взгляд в никуда.

— Если меня не интересует работа на Республику, то уж тем более не интересует работа на Империю, — буркнул Каррде. — Несколько недель назад сюда заявились имперцы, сказали, что хотят поймать несколько йсаламири… это такие садентарные зверюшки, вроде тех, что висят на дереве у нас в центральном зале. Я предложил им помощь. Без нее они не смогли бы снять йсаламири с дерева, не повредив.

— А что взамен?

— Привилегия наблюдать их за работой. Которая дала мне добавочную информацию для размышлений. Теперь я могу попытаться просчитать, что же на самом деле ребята хотят от своего маленького зоопарка.

— И чего же они хотят?

Каррде покосился на кореллианина.

— Соло, информация стоит денег. Но если честно, мы понятия не имеем, что затеяли имперцы. Хотя работаем в том направлении.

— Ясно. Но с их командиром ты лично знаком.

Каррде чуть-чуть улыбнулся.

— Это тоже информация.

Кажется, скоро меня начнет тошнить от здешних порядков, решил Хэн.

— Ладно, давай сыграем по твоим правилам, — сказал он. — Почем нынче имя Гранд адмирала?

— Не продается, — быстро ответил Каррде. — Поговорим об этом позднее. Может быть.

— Спасибо, но задерживаться я не намерен. Если не имеешь ничего против, давай прощаться.

Каррде с удивлением повернулся к нему.

— Не закончив ужина? Вам не удалось даже распробовать еду как следует.

Хэн с сожалением расстался с придурковатой улыбкой, многих вводившей в заблуждение.

— Терпеть не могу изображать учебную мишень для имперских штурмовиков, — в лоб сообщил он.

Каррде тоже скинул образ благодушного хозяина.

— Предпочтешь, болтаясь в воздухе, изобразить мишень для пушек помощнее? — холодно спросил он. — На орбите находится имперский «звездный разрушитель». И ему там нравится. Он так и ждет любезного приглашения пострелять.

— «Сокол» и раньше встречался с «разрушителями». Жив, как видишь.

Но в словах Каррде есть свой смысл, признал Хэн про себя. И поскольку Каррде пока еще не вручил их с Ландо имперцам — в красивой упаковке и перевязанных ленточкой — наверное, ему можно верить. Пока еще. Вероятно.

С другой стороны, если они останутся…

— Ну что ж, ты прав, пока погуляем. Лады, закончим ужин.

— Вот и чудненько, — Каррде опять изобразил радушного хозяина. — Накроем через пару минут.

— А ты что, успел все убрать? — хмыкнул за их спинами Ландо.

— Все, что могло бы намекнуть, что у нас гости, — признался Каррде. — Гранд адмирал в высшей степени наблюдательный… э-э… человек, а мне совершенно не хочется давать ему знать, сколько сейчас у меня на базе партнеров и клиентов.

— Значит, у меня есть немного времени, пока все приготовят, — сказал Хэн. — Я смотаюсь на корабль, хочу кое-что проверить.

Каррде насторожился.

— Но ты вернешься?

Хэн улыбнулся невиннейшей из улыбок.

— А куда я денусь?

Каррде разглядывал его чуть дольше, чем следовало. Хэн наслаждался моментом.

— Н-ну, хорошо… только приглядывай за собой. Обычно местные хищники не подходят так близко к лагерю, но бывают и исключения.

— Мы будем очень осторожны, — пообещал Хэн. — Ландо, пошли.

Он развернулся и зашагал в обратном направлении. Разговаривать он не был намерен, Ландо тоже хранил задумчивое молчание, пока они не добрались до опушки, и только там поинтересовался:

— Ты что забыл на «Соколе»?

— Ничего, — промурлыкал Хэн в ответ. — Просто решил, что неплохо бы проверить хибары Каррде. Особенно ту, в которой предположительно сидит пленник.

Они углубились в лес, затем сменили направление, обходя факторию кругом. Они прошли четверть круга, когда обнаружили скопление небольших строений.

— Ищи дверь с замком, — посоветовал Ландо. — Либо с временным, либо с постоянным.

Хэн прищурился и огляделся.

— Вон тот, — сказал он. — Сарай с двумя дверями.

— Похоже, — согласился Калриссиан. — Давай посмотрим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези