Читаем Трилогия тумана полностью

– Я должен как следует обдумать ситуацию, – сказал Картер.

– Не раздумывайте слишком долго. Тот человек ждал своего часа шестнадцать лет. Возможно, небольшое промедление не имеет для него значения. А возможно, имеет.

Картер вернулся в кресло и сделал примирительный жест.

– В тот день, когда мы нашли Бена, меня посетил человек по имени Джавахал, – сообщил Картер. – Он спрашивал о мальчике, и я ему ответил, что мы о нем ничего не знаем. Вскоре он ушел и исчез навсегда.

– У этого человека много имен и личин, но цель у него одна, мистер Картер, – сказала Ариами, и глаза ее блеснули сталью. – Я пересекла Индию из конца в конец не для того, чтобы сложа руки смотреть, как умирают дети моей дочери потому, что паре старых дураков не хватило решительности. Простите за грубость.

– Старый я дурак или нет, но мне нужно время, чтобы спокойно подумать. Может, стоит обратиться в полицию.

Ариами вздохнула.

– Нет времени, да и бессмысленно, – сказала она сурово. – Завтра к вечеру мы с внучкой покинем Калькутту. И завтра к наступлению сумерек Бен должен оставить приют и уехать подальше. В вашем распоряжении несколько часов, чтобы поговорить с мальчиком и все подготовить.

– Все не так просто, – не согласился Картер.

– Проще некуда: если вы с ним не поговорите, это сделаю я, мистер Картер, – пригрозила Ариами, направляясь к двери. – И я молюсь, чтобы страшный человек не объявился до того, как забрезжит рассвет.

– Завтра я поговорю с Беном, – пообещал Картер. – Больше я ничего не могу сделать.

С порога комнаты Ариами послала ему последний взгляд.

– Завтра уже наступило, мистер Картер.


– Тайное общество? – переспросила Шири. Глаза ее искрились любопытством. – Я думала, что тайные общества существуют только в многотомных романах.

– Вон сидит Сирах, наш специалист по теме. Он мог бы разубеждать тебя часами, – сказал Йен.

Сирах серьезно кивнул, будто подтверждая, что его познания в данной области не имеют границ.

– Ты слышала что-нибудь о франкмасонах? – поинтересовался он.

– Ради Бога, – вмешался Бен, – Шири подумает, что мы сборище колдунов в капюшонах.

– А вы не такие? – рассмеялась девочка.

– Нет, – торжественно ответил Сет. – Общество «Чоубар» преследует две весьма благовидные цели: помогать друг другу и остальным и делиться знаниями, чтобы обеспечить хорошие перспективы в будущем.

– А разве не эти же самые цели декларировали все величайшие злодеи в мире? – вымолвила Шири.

– Только в последние две-три тысячи лет, – вставил Бен. – Сменим тему. Эта ночь особенная для общества «Чоубар».

– Сегодня мы расходимся, – объявил Майкл.

– Мертвые говорят, – поразился Рошан.

Шири с удивлением смотрела на компанию незнакомых ребят. Ее весьма забавляло, с каким удовольствием они пикируются между собой.

– Майкл хочет сказать, что сегодня состоится последнее собрание общества «Чоубар», – пояснил Бен. – Оно существует семь лет, и теперь занавес опускается.

– Подумать только, стоило мне напасть на тайное общество, как выясняется, что оно на грани роспуска, – воскликнула Шири. – И нет времени, чтобы в него вступить.

– А никто и не говорил, что мы принимаем новых членов, – поспешила внести ясность Изобель. До сих пор она молча слушала беседу, не спуская глаз с чужачки. – Более того, если бы не эти болтуны, нарушившие одну из заповедей «Чоубар», ты бы никогда о нем не узнала. Видят юбку и становятся мягкими как воск.

Шири послала Изобель примирительную улыбку, оценив легкую враждебность, которую девочка к ней проявляла. Трудно смириться с потерей исключительного статуса.

– Вольтер говорил, что самые ярые женоненавистники – женщины, – небрежно обронил Бен.

– И кто такой, черт побери, Вольтер? – огрызнулась Изобель. – Подобная глупость только тебе могла прийти в голову.

– Слышу глас невежества, – отозвался Бен. – Впрочем, может, Вольтер выразился не совсем так…

– Хватит воевать, – вмешался Рошан. – Изобель права. Мы не должны были распускать язык.

Шири с тревогой наблюдала, как за несколько секунд теплая атмосфера компании подернулась ледком.

– Я не хотела стать причиной ссоры. Лучше мне пойти к бабушке. Я уже забыла все, что вы мне говорили, – сказала она, возвращая бокал с лимонадом Бену.

– Не так быстро, принцесса, – воскликнула Изобель у нее за спиной.

Шири повернулась и встретилась лицом к лицу с девочкой.

– Теперь, когда ты знаешь кое-что, ты должна узнать все и сохранить секрет, – проговорила Изобель со смущенной улыбкой. – Я извиняюсь за то, что сказала раньше.

– Отличная мысль, – заключил Бен. – Давайте.

Шири изумленно вскинула брови.

– Она должна заплатить вступительный взнос, – напомнил Сирах.

– У меня нет денег…

– Мы не церковь, дорогая, нам не нужны твои деньги, – сказал Сет. – Цена другая.

Шири обвела взглядом компанию в поисках ответа. Выражение лиц ребят было весьма загадочным. Йен дружелюбно улыбнулся гостье.

– Успокойся, ничего плохого, – пояснил мальчик. – Члены общества «Чоубар» после полуночи собираются в своей тайной резиденции. Мы все платили вступительный взнос.

– А что у вас за тайная резиденция?

– Дворец, – ответила Изобель. – Дворец полуночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тумана

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков