Читаем Тринадцатый ковчег полностью

Встав на четвереньки, прополз между ног дерущихся. Майра кинулась было следом, но ее схватил Джаспер, на него тут же налетела Пейдж. Все трое повалились на пол. Конец драке положил Бейтс: сбил с ног Калеба, а после метким ударом в челюсть свалил Рикарда. Улучив момент, Майра схватила Возиуса и оттащила его подальше от патрульных, крепко обхватив руками.

— Арестовать! — пролаял Бейтс. — Всех в темницу!

Больше всех испугалась Майра — она–то знала, каково это, когда тебя запирают в камере, в полной темноте. Джаспер раздал Хорасу и Бэрону отрезы веревки. Бэрон рывком завел Майре руки за спину, пока Хорас связывал Возиуса. Веревка туго впилась в запястья. Джаспер потянулся было к Калебу, но тот встал на подгибающиеся ноги, выпрямился во весь рост и взглянул на патрульных с нескрываемой яростью.

— Убери свои грязные лапы! — процедил он, затем утер с губ кровь и сплюнул на пол. По очереди взглянул на каждого из патрульных. — Вы, демос, хоть представляете, кто мой отец?

Джаспер нерешительно взглянул на Бейтса.

— А знаете, каково это — стать изгоем? — продолжал Калеб. — Клянчить милостыню и перебиваться объедками? Только попробуйте арестовать меня или кого–то из моих друзей — и вам гарантировано такое будущее!

Бейтса так и перекосило от злобы, но все же он смягчился:

— Отпустите их!

— Но, сэр… — неуверенно проговорил Бэрон, — они оказывали сопротивление…

— Молчать! — гавкнул Бейтс. — Исполняй приказ!

Недовольный, Бэрон все же развязал Майре руки, и она сразу же кинулась к Возиусу — проверить, не ранен ли он. На лбу у него появилась царапина, на запястьях — следы от веревки, в остальном братишка не пострадал. Калеб тем временем оправил тунику и уже потянулся к коробкам, но Бейтс преградил ему дорогу.

— Не так быстро! — сказал он. — Постановление Синода — это постановление Синода. Хочешь — нажалуйся папочке, но именно он приказал сдать покупки в карантин. Если ваши приобретения пройдут проверку, вам все вернут.

Калеб хотел было возразить, но промолчал: он видел, когда спорить бесполезно. Вскинув руки, он отошел от коробок, и патрульные, забрав вещи, покинули сектор. Майра беспомощно проводила их взглядом. Дверь с шипением закрылась.

* * *

— Будь проклят Оракул, — пробормотала Майра, когда они всей компанией брели по коридору.

Она раз за разом прокручивала в голове сцену, как патрульные уносят их покупки. Калеб, пытаясь утешить Майру, положил ей руку на плечо, но Майра вывернулась. Из глаз брызнули слезы ярости. Майра живо представила себе физиономию отца Флавия, когда тот увидит послание на подставке с шаром. Пейдж озабоченно посмотрела на подругу:

— Майра, ты не волнуйся. Мы что–нибудь придумаем.

— Как вы не понимаете? Все кончено! Они забрали шар. Нам конец.

— А вдруг он пройдет проверку?.. — сказал Рикард, хотя надежды в его голосе было мало.

— Отец Флавий, конечно, кровожадный безумец, но он не дурак, — молвила Майра, смаргивая слезы. — Он точно увидит послание от Сари. Ему и так известно о семье Уэйд, и подсказка наверняка приведет его к Маяку. Он уничтожит браслет.

Повисла тишина. Молчание разъедало Майру изнутри, словно яд. Только Возиус вел себя как ни в чем не бывало и лишь косился на свой рюкзак. Ну да, конечно, для него главнее компьютер. Однако, встретившись с Майрой глазами, Возиус криво улыбнулся.

— В чем дело, Воз?

Братишка не ответил, только подтянул лямки рюкзака. Тут–то до Майры и дошло, и она снова посмотрела на бесформенную заплечную сумку.

— Святое Море, ты спер его!

Возиус кивнул.

— И он все это время был у тебя?

Тот снова кивнул.

— Но… как?

Брат огляделся, нет ли кого постороннего в коридоре, но, поскольку вот–вот должен был наступить комендантский час, граждане сидели по домам.

— Как только завязалась драка и патрульные отвлеклись, я сунул шар в сумку. Я же мелкий, взрослые на меня внимания не обращают.

От облегчения Пейдж и Рикард расхохотались. Калеб же молча и с уважением посмотрел на отважного мальчишку, а Майра крепко–крепко обняла Возиуса:

— Воз! Ты спас нас!

Она похлопала по объемистому рюкзаку — да, вот он, шар, лежит внутри. Майре не терпелось поскорее вернуться домой и закрыться в комнате, чтобы внимательно изучить модель внутри шара и послание от Сари. Значит, «лишь меньший из вас овладеет сокровищем»? Это наверняка сказано про Майру!

* * *

— Скорее! Он пошел спать. Включай фонарик. — Возиус шепотом позвал Майру. Сам он лежал на койке, притворяясь спящим. Отец только–только вернулся с работы — как раз перед тем, как погасли огни, — заглянул в детскую и сразу же отправился к себе.

— Погоди, — ответила Майра, — сначала убедимся, что он уснул. — И они стали ждать в абсолютно темной спальне. Майра едва слышно считала: — Тысяча один, тысяча два, тысяча три…

Сосчитав до тысячи тридцати, она решила, что можно и рискнуть — включить фонарик. Щелкнув выключателем, достала шар на подставке из рюкзака и принялась вертеть его в руке. Люди внутри шарика были тепло одеты и на головах носили шляпы; тропинки и крыши домов покрывало нечто вроде льда.

— Как по–твоему, что это? — спросила Майра. — Лед?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ковчеги

Возвращение ковчегов
Возвращение ковчегов

«Оригинальный и прекрасно написанный научно-фантастический роман, который может встать в один ряд с классическими произведениями этого жанра».«Солнце поднималось все выше, близился полдень, а Майра глядела на бледное небо. Элианна в это время рассказывала, что некогда в нем парили птицы, ныряли в океан за рыбой, бранились, создавали пары, вили гнезда, выводили птенцов. Птицы, подумала Майра, они казались ей чем-то волшебным и непостижимым, как существа из маминых сказок».Впервые за тысячу лет на поверхность земли вернулись люди. Инженер Майра Джексон из подводного ковчега и капитан Аэро Райт из космического отправляются в смертельно опасное путешествие.И теперь их миссия:– Объединиться с другими ковчегами– Избежать войны и не уничтожить друг друга– Возродить планету и не повторить ошибок прошлой цивилизации.Майра Джексон с друзьями отправляется на поиски Первого ковчега. Встретив в горах Ищунью, они надеются на поддержку её народа, но вместо разумных людей видят дикарей с копьями. Тем временем капитан Аэро Райт пытается найти таинственную девушку, которая является ему во снах. Браслеты-Маяки, соединяющие и направляющие своих носителей, начинают проявлять силу, и в видениях Майры и Аэро внезапно появляется таинственная тень, которая следит за каждым их шагом.Дженнифер Броуди живет и работает в Лос-Анжелесе, но родилась и выросла в горах Вирджинии. Её первая книга «Тринадцатый ковчег» – удачный дебют в жанре подростковой фантастики. Она закончила Гарвардский университет. И основала популярную социальную сеть для писателей BookPod, число подписчиков которой насчитывает несколько сотен.

Дженнифер Броуди

Фантастика для детей

Похожие книги

Еда и патроны
Еда и патроны

Глобальная война случилась. 23 июня 2012 года руководство США приняло решение о нанесении «упреждающего» ракетно-бомбового удара по территории Российской Федерации. Агрессоры не боялись ответа. Они надеялись на систему ПРО, но сильно ее переоценили. Ад сорвался с цепей и поглотил Землю. Города лежат в руинах, присыпанных пеплом их жителей. Но человек не перестал существовать как вид. Уцелевшие представители рода людского спрятались в глубокие норы, затаились и переждали.Минуло семьдесят лет со времен Армагеддона. Человечество постепенно встает на ноги, заново учась существовать в изменившемся мире, где любой поселок – это крепость, осаждаемая враждебным лесом, а тоталитарные города-государства борются друг с другом за влияние и ресурсы. Стас, вольный стрелок, чьё благополучие зависит лишь от него самого и верного автомата, направляется в один из фортов, чтобы обсудить с потенциальным нанимателем будущую работу. Помощь жителям в обезвреживании залетной банды – обычное, почти рутинное дело, которое очень скоро оборачивается настоящим кошмаром, а следующая за ним цепь событий изменит не только жизнь наемника, но, возможно, и сам мир.

Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис