Читаем Тринадцатый ковчег полностью

(Майра Джексон)

Путь Майре освещал тонкий луч фонарика. В колонии все еще была ночь — вернее, то, что там было принято называть ночью. До утра оставалось несколько часов, но казалось, что оно не наступит никогда. Майру много что удерживало здесь, и нежелание бросать отца — в первую очередь, все инстинкты восставали против этого. Майра хотела было ослушаться приказа и не уплывать, но Маяк — и Элианна — задавили в ней этот порыв. Напомнили о главной цели, о том, что мама хотела бы этого, что единственный шанс спасти отца — и заодно колонию — это выбраться на Поверхность.

Майра сдалась, хотя легче от этого не стало. Перед мысленным взором возник образ отца — окровавленного, в синяках, — и сердце Майры снова зашлось от боли. Труба была слишком узкая, и обернуться Майра не могла, зато слышала, как ползут за ней остальные: Возиус, Калеб, Пейдж и Рикард. Если все пройдет гладко, это путешествие по трубам станет для них последним. «Сегодня мы уплывем, — подумала Майра, — и кто знает, может, уже не вернемся».

Когда Майра добралась до потайной комнаты, то попыталась уговорить друзей, чтобы они остались в колонии, ведь им, по сути, ничего не грозило: патрульные хотели арестовать только ее и Возиуса. Но друзья не стали слушать, и Майра была им благодарна. Ей потребуется помощь — и чтобы добраться до Поверхности, и чтобы отыскать Первый ковчег. К тому же Элианна не знала наверняка, что ждет их наверху.

«Слишком много вероятностей и неизвестных величин, — говорила она. — Даже такому блестящему уму, как профессор Дивинус, оказалось не под силу предвидеть все». Майра смущенно подумала: «А как ты считаешь, на что сейчас похожа Земля?» После тягостной паузы Элианна наконец ответила: «Пустыня, сплошная пустыня, насколько хватает глаз». Видение почерневшей земли, что тянется до самого горизонта, наполнило Майру эмоциями Элианны — печалью и тоской по миру, который постиг Конец. Подавив в себе эти чувства, Майра спросила: «Откуда ты знаешь, что Первый ковчег уцелел?» — «Я не знаю, могу лишь надеяться».

Майра еще сомневалась, не взять ли с собой близняшек Бишоп, но недолго, потому что в подлодке места хватало лишь на пятерых. К тому же девочкам в тюрьме крепко досталось, и им нужен был врач. Вряд ли они выдержали бы долгое и опасное путешествие. Однако Стелла и Джинджер бежали из тюрьмы, патрульные будут их всюду искать. После недолгих раздумий Майра наконец решила, кому может доверить судьбу двух маленьких беглянок: Моди. Майра здорово напугала пожилую торговку, когда буквально свалилась ей на голову — из вентиляционного отверстия в потолке квартиры, Моди выскочила из спальни: в сорочке, с фонариком в одной руке и пустой бутылкой в другой. Впрочем, стоило ей понять, что незваный гость пришел с миром, и она улыбнулась беззубой улыбкой:

— Да ты полна сюрпризов, Майра Джексон!

Однако Моди удивилась еще больше, когда из вентиляции показались мордашки Джинджер и Стеллы,

— А, так ты с подружками! Ну же, сладкие, не бойтесь, я вас не обижу. — Заметив следы побоев, она мрачно добавила: — Святое Море, да будут прокляты эти патрульные и Красные Плащи.

Новость об аресте двойняшек разнеслась по колонии быстро, к тому же Моди узнавала все сплетни одной из первых. Майра крепко обняла старую подругу:

— Можешь спрятать их у себя?

— Само собой! Не ты одна умеешь хранить тайны.

Моди отвела детей в свободную комнату, где стоял

самогонный аппарат, и показала тайник за стенной панелью.

— Вот здесь я прятала огненную воду, пока патрульные не стали крышевать меня. Думаю, для двух малюток места хватит, плюс у меня полно излишков еды, ну и сладостей. Пусть лакомятся сколько влезет.

Стелла и Джинджер уже не выглядели столь испуганными. Моди угостила их конфетами, достав парочку из кармана. Девочки, моментально проглотив сладости, посмотрели на нее с надеждой.

— Ой батюшки, да вы же голодные! — засуетилась Моди и принесла с кухни еще конфет. — Патрульные вас не кормили, что ли?

— Вряд ли. По себе знаю, — ответила за девочек Майра.

В этот момент Стелла закачалась, но сестра вовремя

подхватила ее.

— Где же мои манеры! — воскликнула Моди и быстро отвела девочек к дивану. — Отдыхайте, дорогие! Ну и достал ось же вам…

Когда близняшки улеглись, Майра отвела Моди в сторонку и тихо сказала:

— Они ранены. Ссадины, сломанные ребра… и это, мне кажется, еще не самое страшное, — добавила она, постучав себя пальцем по лбу. — Пейдж отправилась к матери просить помощи, — продолжила Майра. — Главный врач Вандер скоро заглянет — осмотрит двойняшек, принесет лекарства и бинты.

— Ты ей доверяешь? — прищурилась Моди.

Большинство изгоев демосу не доверяло, и это было взаимно. К тому же мама Пейдж занимала не самый низкий пост, и это лишь усилило подозрения Моди.

Майра кивнула:

— Я верю Пейдж, а ее мать в ужасе от того, что творит отец Флавий. Это противоречит ее убеждениям, ведь она посвятила жизнь помощи людям.

— Это противоречит всем нашим убеждениям, — фыркнула Моди. И подозрительно уставилась на Майру, которую знала еще с раннего детства. — Ты ведь не все сказала, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ковчеги

Возвращение ковчегов
Возвращение ковчегов

«Оригинальный и прекрасно написанный научно-фантастический роман, который может встать в один ряд с классическими произведениями этого жанра».«Солнце поднималось все выше, близился полдень, а Майра глядела на бледное небо. Элианна в это время рассказывала, что некогда в нем парили птицы, ныряли в океан за рыбой, бранились, создавали пары, вили гнезда, выводили птенцов. Птицы, подумала Майра, они казались ей чем-то волшебным и непостижимым, как существа из маминых сказок».Впервые за тысячу лет на поверхность земли вернулись люди. Инженер Майра Джексон из подводного ковчега и капитан Аэро Райт из космического отправляются в смертельно опасное путешествие.И теперь их миссия:– Объединиться с другими ковчегами– Избежать войны и не уничтожить друг друга– Возродить планету и не повторить ошибок прошлой цивилизации.Майра Джексон с друзьями отправляется на поиски Первого ковчега. Встретив в горах Ищунью, они надеются на поддержку её народа, но вместо разумных людей видят дикарей с копьями. Тем временем капитан Аэро Райт пытается найти таинственную девушку, которая является ему во снах. Браслеты-Маяки, соединяющие и направляющие своих носителей, начинают проявлять силу, и в видениях Майры и Аэро внезапно появляется таинственная тень, которая следит за каждым их шагом.Дженнифер Броуди живет и работает в Лос-Анжелесе, но родилась и выросла в горах Вирджинии. Её первая книга «Тринадцатый ковчег» – удачный дебют в жанре подростковой фантастики. Она закончила Гарвардский университет. И основала популярную социальную сеть для писателей BookPod, число подписчиков которой насчитывает несколько сотен.

Дженнифер Броуди

Фантастика для детей

Похожие книги

Еда и патроны
Еда и патроны

Глобальная война случилась. 23 июня 2012 года руководство США приняло решение о нанесении «упреждающего» ракетно-бомбового удара по территории Российской Федерации. Агрессоры не боялись ответа. Они надеялись на систему ПРО, но сильно ее переоценили. Ад сорвался с цепей и поглотил Землю. Города лежат в руинах, присыпанных пеплом их жителей. Но человек не перестал существовать как вид. Уцелевшие представители рода людского спрятались в глубокие норы, затаились и переждали.Минуло семьдесят лет со времен Армагеддона. Человечество постепенно встает на ноги, заново учась существовать в изменившемся мире, где любой поселок – это крепость, осаждаемая враждебным лесом, а тоталитарные города-государства борются друг с другом за влияние и ресурсы. Стас, вольный стрелок, чьё благополучие зависит лишь от него самого и верного автомата, направляется в один из фортов, чтобы обсудить с потенциальным нанимателем будущую работу. Помощь жителям в обезвреживании залетной банды – обычное, почти рутинное дело, которое очень скоро оборачивается настоящим кошмаром, а следующая за ним цепь событий изменит не только жизнь наемника, но, возможно, и сам мир.

Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис