Читаем Трижды преданный полностью

А все слова, как назло, куда-то подевались, Олег мучительно вспоминал заготовленные еще вчера отточенные короткие фразы, доказательства и с ужасом понимал, что все забыл, все заготовки вылетели из головы. Вернее, он рассчитывал, что ненависть придаст ему красноречия, но ошибся – он пытался ненавидеть эту женщину, и ничего не получалось. Это была просто чужая, посторонняя, очень красивая женщина, на таких обращают внимание в любой толпе, оборачиваются, смотрят вслед, но и только. Ее красота холодная, неживая, в глазах нет ужаса, будто она ждала этой встречи и готова к ней.

– Вы кто? – спокойным ровным голосом произнесла Чиркова. – Где Марианна? Мы с ней договаривались на двенадцать….

– Ее нет, – перебил Олег и, видя, что она собирается сказать еще что-то, залпом выдал:

– Вы Ольга Чиркова, верно? Ваш муж, Станислав Чирков, работал следователем в УВД. Пять лет назад вы вышли за него замуж, после того как он достал деньги на необходимую вам операцию, а до этого вы пытались покончить с собой. Резали вены, если я не ошибаюсь.

Чиркова побледнела еще больше, отшатнулась так, что еле слышно звякнули ее длинные серьги, сжала кулаки и медленно произнесла:

– А вам какое дело? Вы кто?

Олег обошел стол, уселся в кресло напротив нее:

– Ваш муж не говорил вам, где он тогда достал деньги?

– Он их заработал. – Губы у Чирковой дрогнули, она потянулась за своей сумкой, подняла ее, положила на колени. Чуть опустила голову и повторила с угрозой в голосе: – Вам какое дело?

Олег молчал, разглядывая Чиркову, та смотрела на него в упор, смотрела зло и растерянно одновременно. Она пропустила этот удар, и пока непонятно, знает Ольга правду о том случае или умело прикидывается глупышкой.

Вдруг лицо ее изменилось, она прищурилась, недобро улыбнулась и поднялась со стула. Дернула дверь на себя раз, другой, тряхнула волосами и повернулась к Олегу:

– Что вам надо?..

– Сядьте, – перебил ее Олег. – Сядьте и выслушайте меня. Я вам ничего плохого не сделаю.

А вот это было зря – Чиркова, почуяв слабину собеседника, резко сменила поведение и принялась копаться в сумке, видимо, искала телефон.

– Я вызову охрану.

– Отлично, – Олег следил за ней. – Звоните. Только сделаете хуже себе и вашему мужу. Он работает в «Сотексе», верно? Боюсь, благодаря вам он лишится этого места.

Чиркова отбросила сумку, подалась вперед, уставилась на Олега. И стала похожа на кошку, которую загнали в угол, – напряженная, злая, глаза горят, длинные ногти царапают столешницу. Вот сейчас бы она заорала, но понимает, что нельзя, не тот случай, поэтому глухо произнесла:

– Еще раз спрашиваю – что вам надо?

– Просто ответьте на вопрос: вы знаете, где тогда ваш муж достал деньги?

Женщина поджала губы, отвернулась, смотрела на часы и стенку, увешанную небольшими картинами, смутно видимыми в полумраке.

– Заработал, так он сказал мне. Я не знаю.

Похоже, не врет, слишком трудно дались ей эти слова. Буквально выдавила их из себя, и заметно, что вспоминать о тех днях ей не хочется. Может, забыла уже, да пришлось. Ничего, дорогая, это только присказка, сказка впереди.

– Зато я знаю, – заговорил Олег. – Это была взятка, ваш муж отпустил преступника на свободу, а вместо него посадил невиновного человека. Вы живете взаймы, голубушка, и уже целых пять лет. Пора отдать долг.

Чиркова смотрела на него исподлобья, свела к переносице тонкие темные брови и все порывалась перебить, но не решилась. Потом выпрямилась, подняла голову и принялась крутить на запястье широкий браслет, сжимая его с такой силой, будто хотела смять, как бумагу.

– Не может быть, – наконец произнесла она. – Стас бы так никогда не поступил, он порядочный человек, я его хорошо знаю. Вы врете! Что вам надо?

– Не вру, – отозвался Олег. – Я не вру и докажу это. Смотрите.

Он нашел в телефоне запись разговора с Осиповым, включил просмотр и подал телефон Чирковой. Та осторожно положила его на ладонь и смотрела, не отрываясь, слушала сбивчивую речь поганца. Губы у нее дрогнули только раз, когда Осипов назвал фамилию следователя. «Погоди-погоди, я не понял…» – Олег вырвал у Чирковой телефон, выключил запись, убрал в карман. Раздался тихий вкрадчивый звон, но переливы быстро стихли – часы на полке пробили четверть первого. Чиркова вздрогнула, подняла голову, и Олег увидел ее огромные зрачки, темные, неестественно расширенные, и ему вдруг показалось, что женщина его не видит, что она ослепла.

– У вас же есть дети? – уточнил он, и Чиркова передернулась, точно от холода.

– Да, двое, Светочка, полтора года, и Денис, три, – подтвердила она, глядя на Олега уже безумным взглядом.

– Вы любите их, покупаете им игрушки, одежду – все самое лучшее и дорогое, правда? И не хотите, чтобы с ними что-то случилось, – сказал Олег и вдруг почувствовал странное, необъяснимое удовольствие: он может распоряжаться жизнью и будущим этой женщины так же, как Чирков когда-то поступил с ним. Паскудное чувство, но сильное, влекущее, хочется повторить, испытать его еще раз, чтобы запомнить, каково это – вершить судьбу другого.

– Вы не посмеете, – прошептала Чиркова

Перейти на страницу:

Все книги серии Колычев рекомендует: Бандитские страсти

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив
Том 26: Парик мертвеца
Том 26: Парик мертвеца

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Он должен быть наказан» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Автором романа «Посмертные претензии» на самом деле является американский писатель Джозеф Хансен.В данный выпуск вошли следующие романы:Посмертные претензии (роман, перевод Н. Чадовича)Он должен быть наказан (роман)Парик мертвеца (роман, перевод Н. Краснослободского)

Джеймс Хэдли Чейз , Джозеф Хансен

Крутой детектив