Читаем Трое из океана полностью

— Ты несправедлив к Саше, — с жаром начала Лида. — Это я виновата, давно не забегала к вам. А сегодня собралась. И как раз хотела поговорить обо всех наших делах.

Лида уже открыла рот, чтобы рассказать отцу о своих беседах с мужем, но внезапно новая мысль осенила ее. Она хорошо знала щепетильность отца и не сомневалась, что он сочтет своим долгом тотчас же пересказать весь разговор Рампиловскому. «А что дальше? У Саши может случиться неприятность. Чего доброго, еще и на работу к нам не примут! А папа? Совсем рассердится на Сашу. Не лучше ль придержать язык? Саша сам вот-вот будет ездить на ракетодром».

Успокаивая себя этими рассуждениями, Лида молчала.

— Что же ты, девочка моя? — обнял дочь за плечи Сергей Петрович.

В свете электрического фонаря Лида увидела глаза, добрую улыбку отца и на минуту действительно почувствовала себя снова совсем маленькой девочкой.

— Папка, дорогой, я так люблю тебя, — чувствуя подступающие к глазам слезы, страдая от необходимости молчать, вдруг жарко шепнула Лида вне всякой связи с разговором.

— И я, — просто ответил Сергей Петрович, целуя дочь.

Они постояли так, обнявшись, слегка раскачиваясь, как делали когда-то, но Сергей Петрович почувствовал, что прежней душевной близости с дочерью у него больше нет. Что-то мешало ей. Лида рассказывала разные пустяки, не касаясь сокровенного. «Уходит от меня, — с горечью подумал Сергей Петрович. — Стесняется. Или это неизбежное, возрастное?»


Ночью, накануне очередного рейса Горюнова в Обручев, Лида проснулась от жажды, босиком прошлепала на кухню, всласть напилась прямо из крана такой ледяной воды, что заломило зубы. Перед зеркалом постояла немножко, потом полюбовалась на мужа. Ночник-сова с желтыми глазами бросал на постель слабый свет.

Горюнов спал, как всегда, на спине, дыша ровно и беззвучно. Он никогда не храпел, засыпал мгновенно, но не крепко. И на этот раз он пошевелился под взглядом жены, словно собираясь проснуться, но не открыл глаз, а отчетливо и быстро проговорил:

— Хэллоу! Уот лэборэтриз даз дэ колидж пазэс?[1]

Лида застыла на месте, пораженная внезапными звуками чужого языка. Не сразу сознание выделило из длинной непонятной фразы слово «хэллоу». Еще через секунду всплыло: «лэборэтриз», сходное с русским «лаборатория».

Затаив дыхание, молодая женщина склонилась над кроватью, испуганно всматриваясь в красивое лицо мужа.

— Саша!

Горюнов проснулся, едва Лида коснулась его плеча, сел, свежий, без признаков сна, словно это не он только что спал.

— Ты чего бродишь, Лидусь?

— Саша, ты сейчас что-то сказал во сне по-английски!

У Горюнова тревожно блеснули глаза.

— По-английски? Шутишь, Лида! Просто я забормотал что-нибудь во сне, как индюк! И почему по-английски, а не по-японски? Ты же не знаешь английского языка.

— Не знаю, но в школе-то учила! «Гуд моонинг» — доброе утро, «гуд бай» — до свидания, «плииз» — пожалуйста, «хэллоу» — здравствуйте. А ты совершенно ясно сказал «хэллоу»! И еще что-то вроде «лаборатория».

— Нет, серьезно?

— Клянусь! Не шучу же я с тобой среди ночи.

Горюнов неожиданно расхохотался. Хохотал долго заливисто.

— Ну и умора, Лидусь! Нет, надо же так заучиться!

— Заучиться?

— Конечно. Не понимаешь? Я тебе не говорил, хотел сюрпризом… Я уже месяц, как учу английский язык. Учебник в машине, под сиденьем. Как где встал на погрузку, сейчас его в руки и зубрю: «биг, уайт, блэк…» Я уже до пятидесяти счет знаю. Не веришь? Сяушай: уан, туу… — старательно начал Горюнов.

— Ф-фу-у, как ты меня напугал! Я не знала, что и подумать: лежит мой муж, Сашка, и вдруг бормочет по-английски!

— Нельзя мне, видно, так усердно зубрить, — с раскаянием сказал Горюнов. — Бредить начал во сне. Но, знаешь, мне стыдно перед тобой. Я ведь дал тебе слово учиться! Вот перейду к вам на работу, поступлю в вечернюю школу. А пока хоть язык подучу.

Горюнов ласково потрепал волосы Лиды, поцеловал ее.

Ласка мужа окончательно развеяла тревогу молодой женщины.

Если бы Лида могла читать его мысли!

Целуя жену, Александр Горюнов, он же Николай Иванович, он же Майкл Дрю, с холодным бешенством ругал себя последними словами.

Рейс в Обручев

Грузовик легко бежал по хорошо накатанному снежному пути. Поглядывая на дорогу, Дрю одновременно смотрел на столбы с надписью «Запретная зона» и колючей проволокой между ними. Он знал, что они охватывают огромную территорию, конец которой теряется где-то в болотах за сотню километров, если не больше, к востоку от сопок, прятавших Сосногорск. Так говорили жители города. Внутри этой территории и располагался ракетодром со всеми его службами и институтом. Стартовая площадка заодно с институтом опоясывалась по всему периметру иным, капитальным ограждением. Первая ограда — из густой колючей проволоки на деревянных кольях. За ней широкая полоса девственного снега, не запятнанного ничем, кроме птичьих следов. Вторая высокая ограда из металлической сетки на бетонных столбах. Десятиметровые вышки. На них — бдительные часовые в тулупах до пят. Пытаться прорваться сквозь подобную линию заграждения — чистое безумие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза