Она не хочет, чтобы с ней проводили какие-то мерзкие опыты по репродукции! И у Матвея, похоже, проблемы.
— Морион! — сумела выдавить она.
— Сейчас… — На лбу брата блестели капли пота — кажется, впервые потерял невозмутимость.
От жуткого рева зазвенело в ушах, а на грудь и живот будто плеснуло кипятком. В одной из стен возник огромный лиловый круг и начал бешено вращаться, разбрасывая обломки камня. Затем скальная порода обвалилась внутрь, и из бреши вынырнула кошмарная голова: разинутая и светящаяся лиловым огнем пасть, по бокам головы что-то вроде жабр, а дальше цилиндрическое тело — все похоже на чудовищного червя. От нового неистового вопля подогнулись колени, и на ногах удержала только рука Матвея.
— Борг, — еле расслышала она слова Мориона, — мы используем их для прокладки туннелей. Вам бояться нечего, он повинуется мне.
Серые фигуры зашатались, но направили трубки на чудовище. Разряды бесследно исчезли в лиловом огне. Борг мгновенно придвинулся, изгибаясь чешуйчатым телом, и хэ-ути исчезли.
— Немедленно возвращайтесь! — крикнул Морион. — Я подержу туннель немного. А потом сопровожу борга, его нужно вернуть к стаду.
— Бежим! — Матвей дернул ее за руку и наполовину потащил, наполовину понес по опаловому туннелю. Стены сходились и расходились, будто живые, и слышалось хрипение — или то хрипела она?
Отчаянным рывком Матвей выдернул ее из туннеля, и оба покатились по полу штрека. Вход в туннель мгновенно захлопнулся. Кэти раскашлялась от пыли.
— Ну и ну, — сипло сказала она. — Всего-то хотели сходить за бриллиантом.
Матвей никак не мог отдышаться. Оба не торопились вставать. Ее налобный фонарь разбился, но у Матвея к счастью горел.
— Слышал я о хэ-ути, — наконец выговорил он. — Но живьем не видел. Полная противоположность даймонов, хотя цивилизация тоже очень продвинутая.
— А я видела, — сказала Кэти, — в их странном мире. До сих пор не знаю, было это наяву или в бреду?
Матвей покачал головой: — Ты меня удивляешь. Видела то, о чем мне рассказывал только даймон, и то нехотя. Знакома с нижним миром, и у тебя здесь брат… А еще ты разговаривала с Той, кто когда-то была Изидой. Не ожидал такого от земной женщины.
Хотя все тело болело, ей стало приятно.
— Значит, я не обычная женщина. А за брата спасибо отцу. — Она не удержалась и опять хихикнула.
Матвей покосился: — Ну, кажется ты в порядке. Давай выбираться отсюда.
Кэти потрогала карман — бриллиант и подвески на месте.
Они теперь жили в своем коттедже на окраине Усть-Неры (поселок стал оживленнее и больше походил на город). Пригласили Толумана, на этот раз с женой, и Матвей передал им приглашение Мориона. Инцидент с хэ-ути при Элизе обсуждать не стали.
— Что я надену? — огорчилась Элиза. — Кэти будет выглядеть как королева с таким бриллиантом и подвесками (Кэти не удержалась и надела их). У меня только скромные сердолики, а в ювелирном магазине… ну, не тот уровень.
— Гм, — сказал Матвей. — Надо подумать.
Элиза поглядела на него с надеждой.
— А как с дорогой? — спросила Кэти. — Морион сказал, что нужно скальное обнажение.
Толуман пожал плечами: — Особых проблем нет, только удобнее будет переночевать на руднике. Мы почти перестали пользоваться дорогой в цирк, и я подумывал, что от начала серпантина хорошо бы провести канатку для любителей горных лыж. Вот и начнем с обустройства подъезда.
— Ты молодец, Толуман, — сочла полезным похвалить Кэти. А то всё упреки.
— На чем за нами приедут? — поинтересовалась Элиза.
— Надеюсь, не на борге, — Кэти не удержалась от нервного смешка.
Элиза скорчила гримаску, но тут же вернулась к больной теме: — Матвей, милый, ты что-то обещал…
— Пока нет, — улыбнулся тот. — Ну ладно… Есть одно место в Саду, я его зову Аметистовой бухтой. В скалах над морем сидят аметисты, и некоторые изумительно красивы. Аметисты легче поддаются обработке, чем алмазы, и колье с аметистами тебе успеют сделать.
— Почему ты не сказал об этом раньше? — надулась было Элиза, но тут же просияла: — Матвей, милый, слетай поскорее!
— Ладно, — сказал тот весело.