Читаем Трое в заколдованном лесу полностью

Сварг вздохнул и опустил голову.

— Поначалу я боялся, что гном попросту врал, чтобы спасти свою жизнь. Но когда он на самом деле вывел меня через колодец, и я оказался в Розовой стране, то… Признаюсь, что мне просто не захотелось возвращаться! Я подумал: если приду в крепость и доложу о том, что нашел прежде никому не известный путь на поверхность,

то вся слава достанется не мне, а полковнику Шваху. А мне вновь придется до конца жизни тянуть сержанскую лямку.

И тут мне в голову пришла отличная мысль: а почему бы мне не остаться в этом лесу и не стать его хозяином? Из этих дурачков-тенелюбов нетрудно создать неплохую армию, а затем можно повести ее на Стелларию. Там, в Подземном царстве, мне всегда не везло. Может быть, повезет здесь?

Фигл удивленно воззрился на него.

— Выходит, ты надеялся стать повелителем Розовой страны? Захотел перейти дорогу самому Властелину Пакиру, верно?

— Умоляю, не наказывайте меня! — всхлипнул Сварг и подобострастно завилял хвостиком. — Пусть и случайно, но я нашел путь из Подземного царства сюда, в Розовую страну! За это меня стоит простить. А может быть, я заслуживаю даже награды!

— Посмотрим, — усмехнулся капитан. — Я бы охотно наградил тебя парой крепких оплеух. Впрочем, Владыка сам решит, как с тобою поступить. Но сначала мы захватим этот лес. С кем ты здесь воевал, Сварг?

Маленький кабанчик указал рукой на войско светолюбов. Поглядев в их сторону, капитан Фигл так расхохотался, что едва не упал в колодец.

— Выходит, ты воевал с этими жалкими разноцветными букашками, цветочками и бабочками? Властелин Пакир будет очень смеяться, когда узнает о том, что за войско защищает Розовую страну, ха-ха-ха!

Данора очень обидел этот презрительный смех. Он шагнул вперед и крикнул:

— Нечего над нами насмехаться! Это — наша страна, и это наш лес. Убирайтесь отсюда в свое Подземное царство! Мы не хотим, чтобы в Розовой стране поселилась вечная Тьма!

Капитан с удивлением посмотрел на маленького Мигуна.

— А это еще кто такой? Как этот ничтожный коротышка смеет раскрывать рот в моем присутствии? Нам давно известно, что Волшебную страну населяют маленькие и трусливые людишки. Если бы не волшебницы Стелла и Виллина, да проклятые Черные драконы, мы бы давно завоевали этот край. А уж с всякими коротышками мы церемониться не собираемся. Прочь отсюда, мелкота! Надо было бы вас убить, но уж больно вы маленькие и жалкие. Поклонитесь мне и скажите, что я самый великий и красивый воин во всем мире. Тогда я может быть, отпущу вас.

Ронг и Ная испуганно переглянулись.

— Ладно, давай соврем, — тихо предложил Ронг. — Впервой, что ли? Вы самый великий и красивый воин на свете!

— Поклонись! — грозно рявкнул Фигл.

Мальчику стало очень страшно, и он нехотя поклонился.

— Теперь ты, девчонка! — потребовал довольный Фигл.

Ная поклонилась и едва слышно сказала то, что от нее требовал воин Тьмы.

Капитан довольно расхохотался.

— Я же говорил, что эти коротышки слишком трусливы, чтобы противостоять нам, воинам Тьмы! Ну а ты что молчишь, темноволосый?

Данору, конечно же, было очень страшно. Он с тоской подумал: «Эх, как жаль, что я не умею лгать! Ронг с Наей соврали, и даже глазом не моргнули. Может, и мне надо так же поступить?»

Но Данор так и не смог пересилить себя. Всю свою недолгую жизнь он говорил правду и только правду. И что же, неужели сейчас он начнет врать из-за самой обыкновенной трусости?

Маленький Мигун упрямо наклонил голову и сказал:

— Вовсе вы не красавец! По-моему, вы — самое уродливое и жестокое чудовище на свете. И никакой вы не великий воин, раз угрожаете смертью нам, детям. Мой отец очень сильный и смелый, и запросто мог бы вас поколотить!

Данор спохватился. Конечно, его отец на самом деле был сильным и смелым. Но капитан Фигл был на три головы выше Астарха, и раза в три тяжелее. И потому справедливый мальчик тихо добавил:

— Наверное, смог бы…

Но капитан настолько разозлился, что даже не расслышал этих слов.

— Да как ты смеешь такое говорить? — завопил он. — Стоило бы раздавить тебя, словно жалкую букашку. Прочь отсюда, пока я окончательно не разозлился!

Ная потянула Данора за руку, но тот только упрямо наклонил голову и не сдвинулся с места.

— Никуда я не хочу бежать! Это — моя страна, и я никому ее не отдам. Это вы уходите отсюда, пока целы!

Воины Тьмы оторопели и озадачено посмотрели на своего капитана. Тот потемнел от злости и затопал ножищами по земле:

— Да как ты смеешь мне перечить, мальчишка? Да я тебя…

Капитан не договорил. Почва неожиданно вздрогнула и стала оседать в колодец. Капитан испуганно взвизгнул, беспомощно взмахнул лапами — и тут же провалился под землю.

Воины Тьмы испугались.

— Наверное, это Властелин Пакир призвал к себе достопочтимого Фигла! — испуганно сказал один из воинов. — А мы обязаны следовать за своим капитаном. Все за мной!

Он махнул рукой — и прыгнул в колодец. Туда же последовали все остальные воины. Последним к темной яме подбежал Сварг. Обернувшись, он вновь погрозил кулаком:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Изумрудного города

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей