Читаем Троецарствие полностью

Гуань Юй поспешно собрался, попросил невесток сесть в коляски и двинулся к окраине города. Ворота были уже открыты. Они успели пройти только несколько ли, как вдали замелькали факелы: их преследовал отряд воинов.

– Гуань Юй, стой! – кричал скакавший впереди Ван Чжи.

Гуань Юй остановился и гневно воскликнул:

– Негодяй! Подлец! Я с тобой не враждовал, а ты хотел сжечь меня!

Ван Чжи с копьем наперевес бросился на противника, но тут же был разрублен надвое коротким мечом Гуань Юйя. Преследователи разбежались. Гуань Юй двинулся дальше, мысленно благословляя Ху Баня.

Путешественники добрались до границ Хуачжоу, где их встретил Лю Янь.

– Как вы себя чувствуете, тай-шоу? – спросил Гуань Юй, кланяясь, сидя на коне.

– А вы куда направляетесь? – осведомился Лю Янь.

– Еду искать брата.

– Но ведь Лю Бэй у Юань Шао, а Юань Шао – враг чэн-сяна. Как это он разрешил вам ехать?

– Мы с ним об этом прежде уговорились.

– Въезд на переправу через Хуанхэ охраняет Цинь Ци, подчиненный Сяхоу Дуня, – предупредил Лю-Янь. – Пожалуй, он вам не даст переправиться.

– А вы не одолжите мне лодку? – спросил Гуань Юй.

– Лодки есть, но сделать этого я не могу.

– Почему? Я спас вас от смерти, убив Янь Ляна и Вэн Чоу, а вы отказываете мне!

– Я боюсь, что, если это станет известно Сяхоу Дуню, он обвинит меня в измене.

Гуань Юй понял, что Лю Янь человек ничтожный, и заторопился вперед. У переправы навстречу путешественникам выехал с войском Цинь Ци, чтобы узнать, кто едет.

– Ханьшоутинский хоу Гуань Юй, – ответил тот.

– А куда вы направляетесь?

– В Хэбэй, искать старшего брата Лю Бэя, – ответил Гуань Юй. – Хочу переправиться через реку.

– А письменное разрешение чэн-сяна у вас есть?

– Зачем оно мне? Я чэн-сяну неподвластен.

– Я получил приказ Сяхоу Дуня охранять переправу, и пусть у вас хоть крылья вырастут, вы все равно не пролетите! – воскликнул Цинь Ци.

– А слышал ты, что я по пути убивал всех, кто смел мне противиться? – крикнул Гуань Юй, приходя в ярость.

– Других-то вы убивали, а вот попробуйте убить меня! – похвалялся Цинь Ци.

– Кто ты по сравнению с Янь Ляном и Вэнь Чоу! – ответил Гуань Юй.

Цинь Ци подхлестнул коня и, подняв меч, бросился на Гуань Юйя. Всадники сошлись, и в первой же схватке пала на землю голова Цинь Ци.

Гуань Юй крикнул его воинам:

– Я убрал с дороги того, кто посмел мне дерзить! Вам бояться нечего! Поживей приготовьте мне лодку и перевезите через реку!

Воины подогнали к берегу лодку. Путешественники спокойно переправились и вступили в земли Юань Шао.

Так Гуань Юй прошел пять застав и сразил шестерых военачальников! В честь этого потомки сложили стихи:

Оставив богатство, печать и ханьского кинув чэн-сяна,Он в дальний отправился путь, ревнуя о брате своем.На неутомимом коне он тысячи ли пролетает,Заставы одну за другой своим открывает мечом.Отвага и честность его, как дух, во вселенной витают,И слава его, как и встарь, земной наполняет простор.Он храбро прошел пять застав, сразил шестерых полководцев,И все это темою служит для кисти и туши с тех пор.

– Не хотелось мне убивать людей, но пришлось! – вздохнул Гуань Юй. – Цао Цао, наверно, сочтет меня неблагодарным человеком.

– Гуань Юй, остановись! – послышался возглас.

С севера мчался всадник. Гуань Юй узнал Сунь Цяня.

– Что нового с тех пор, как мы расстались в Жунане? – спросил его Гуань Юй.

– Когда вы ушли, Лю Би и Гун Ду снова завладели городом, – ответил Сунь Цянь. – Меня послали в Хэбэй для переговоров с Юань Шао, а он пригласил на совет Лю Бэя, чтобы обсудить, как разбить Цао Цао. Но они не учли, что хэбэйские военачальники враждуют друг с другом. Тянь Фын – в темнице, Цзюй Шоу – в изгнании, Шэнь Пэй и Го Ту борются за власть. Юань Шао колеблется. Мы посоветовались с Лю Бэем и решили, что он поедет в Жунань к Лю Би, а я – встречать вас, чтобы вы не попали к Юань Шао. Спешите в Жунань, там вы увидитесь с вашим братом.

Гуань Юй попросил Сунь Цяня поклониться госпоже Гань и госпоже Ми. Они заинтересовались его приключениями. Сунь Цянь рассказал о том, как Юань Шао дважды собирался казнить Лю Бэя и как Лю Бэй спасся в Жунань. Сунь Цянь посоветовал Гуань Юйю тотчас отправляться туда. Женщины плакали, закрыв лица руками.

Гуань Юй повернул в сторону Жунаня, но в пути их настигла погоня.

– Стой, Гуань Юй! – во весь голос кричал скакавший впереди своего войска Сяхоу Дунь.

Вот уж поистине:

Сразил он шесть полководцев – и вот сметена преграда,Но армию новую встретил, и снова сражаться надо.

О том, как спасся Гуань Юй, рассказывает следующая глава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги