Читаем Троецарствие полностью

Тут прибежал Го Чан и запричитал:

– Ах, дрянной мальчишка! За такое скверное дело ты заслуживаешь десять тысяч смертей! Но будьте милосердны, господин мой, моя старуха любит мальчишку больше всего на свете! Простите его!

– Мальчишка и впрямь дрянной! – сказал Гуань Юй. – По вашим словам я вижу, что он недостоин своего родителя. Но ради вас я прощаю его.

Гуань Юй поручил людям хорошенько смотреть за лошадьми, а сам с Сунь Цянем вернулся в зал отдыхать.

Наутро Го Чан с женой вошли в зал и, поклонившись, сказали:

– Наш щенок оскорбил достоинство тигра! Мы глубоко тронуты милосердием вашим!

– Приведите-ка мальчишку ко мне, я его вразумлю! – сказал Гуань Юй.

– Он еще во время четвертой стражи убежал со своей шайкой неизвестно куда, – признался Го Чан.

Распрощавшись с Го Чаном, Гуань Юй усадил женщин в коляски и покинул усадьбу. Вместе с Сунь Цянем, охраняя женщин, они двинулись дальше по горной дороге. Но не проехали они и тридцати ли, как из-за гор вышло более сотни людей с двумя всадниками во главе. У ехавшего впереди голова была повязана желтой повязкой, и был он одет в военный халат. За ним следовал сын Го Чана.

– Я военачальник Чжан Цзяо, полководца князя неба! – объявил человек в желтой повязке. – Пришелец, слезай с коня и можешь проходить!

Гуань Юй разразился громким хохотом:

– Глупец! Если ты был у Чжан Цзяо, то, должно быть, ты знаешь имена трех братьев: Лю Бэя, Гуань Юйя и Чжан Фэя?

– Я слышал, что Гуань Юй краснолицый, с длинной бородой, но видеть его мне не приходилось! – ответил человек в желтой повязке. – А ты кто такой?

Вместо ответа Гуань Юй отложил в сторону меч и освободил свою бороду из мешочка. В ту же минуту всадник спешился, стащил с коня сына Го Чана и заставил преклонить колени перед Гуань Юйем.

– Меня зовут Пэй Юань-шао, – ответил он на вопрос Гуань Юйя. – С тех пор как погиб Чжан Цзяо, у меня не было господина, и я, собрав людей, подобных себе, укрывался в здешних горах. Нынче прибежал этот негодник и сказал, что в их доме остановился на ночлег пришелец, обладающий быстроногим скакуном, и уговорил меня отобрать у вас этого коня. Да разве мог я подумать, что встречусь с вами!

Сын Го Чана пал ниц, умоляя о пощаде.

– Я прощаю тебя ради твоего отца! – сказал Гуань Юй, и мальчишка убежал, в страхе обхватив голову руками.

– А откуда ты знаешь мое имя, если не видел меня? – спросил Гуань Юй, обращаясь к Пэй Юань-шао.

– В тридцати ли отсюда есть гора Спящего быка, на которой живет человек по имени Чжоу Цан. Сила его такова, что обеими руками он поднимает тысячу цзиней! У него длинная вьющаяся борода и грозная наружность. Прежде он был военачальником у Чжан Бао, а когда Чжан Бао погиб, Чжоу Цан собрал шайку. Много раз в разговоре со мной упоминал он ваше славное имя, но мне, к сожалению, не представлялось случая видеть вас.

– Зеленые леса – не такое место, куда надлежит ступать ноге героя! – сказал Гуань Юй. – Не губите самих себя, бросьте ложный путь и вступите на путь истинный!

Беседуя так, они заметили небольшой отряд, приближающийся к ним под предводительством смуглолицего человека высокого роста.

– Это Чжоу Цан! – сказал Пэй Юань-шао.

– Полководец Гуань Юй! – Чжоу Цан мгновенно соскочил с коня и опустился на колени у края дороги. – Чжоу Цан преклоняется перед вами!

– Храбрец, откуда ты знаешь меня? – спросил Гуань Юй.

– Я видел вас, когда служил у Чжан Бао. Я так жалел, что не мог бросить разбойников и присоединиться к вам! – воскликнул он. – Не отвергайте меня, прошу вас. Возьмите к себе пешим воином, я всегда буду держать вашу плеть и следовать у вашего стремени! Я готов умереть за вас!

– А куда денутся твои люди, если ты уйдешь со мной? – спросил Гуань Юй, видя искренность его.

– Пусть желающие идут со мной, а остальные делают, что им заблагорассудится.

– Мы все хотим служить вам! – послышался хор голосов.

Гуань Юй подошел к коляскам посоветоваться с женщинами.

– Вы покинули Сюйчан и дошли до этих мест, преодолев столько трудностей и не нуждаясь в посторонней помощи, – сказала госпожа Гань. – Вы отвергли предложение Ляо Хуа перейти к вам, зачем же теперь принимать шайку Чжоу Цана? Впрочем, решайте сами, это всего лишь мнение глупых женщин.

– Ваши слова справедливы, – согласился Гуань Юй и, обращаясь к Чжоу Цану, сказал: – На то не моя воля – госпожи не соглашаются. Возвращайтесь в горы и подождите, пока я разыщу брата, тогда я вас призову.

– Я, грубый и неотесанный человек, опустился до того, что стал разбойником. Встретив вас, я словно увидел сияющее солнце в небе! Нет, я вас не покину! Если уж вы не хотите брать всех, то пусть они остаются с Пэй Юань-шао, а я пойду за вами пешком хоть тысячу ли!

Чжоу Цан опустил голову. Гуань Юй снова обратился к невесткам.

– Один-два человека, пожалуй, не помешают, – согласилась госпожа Гань.

И Гуань Юй велел Чжоу Цану отпустить людей с Пэй Юань-шао.

– Я тоже хочу уйти за полководцем, – сказал Пэй Юань-шао.

– Люди разбредутся, если ты уйдешь, – возразил Чжоу Цан. – Возьми их под свою команду, а когда мы обоснуемся в определенном месте, я вас всех заберу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги