Читаем Троецарствие полностью

Во время этого разговора слуга доложил, что пришел сын Лю Бяо – Лю Ци. Лю Бэй велел просить его. Лю Ци поклонился и со слезами на глазах обратился к Лю Бэю:

– Пожалейте и спасите меня, дядюшка! Моя мачеха ненавидит меня, и я утром не знаю, доживу ли до вечера!

– Зачем ты обращаешься ко мне, дорогой племянник? – насторожился Лю Бэй. – Ведь это дело семейное.

Чжугэ Лян, присутствовавший при этом, улыбнулся. Лю Бэй обратился к нему за советом.

– В семейные дела я вмешиваться не могу, – сказал тот.

Лю Бэй проводил Лю Ци.

– Завтра я пришлю к тебе Чжугэ Ляна с ответным визитом, дорогой племянник, – шепнул ему Лю Бэй. – Поговори с ним, он что-нибудь тебе посоветует.

Лю Ци поблагодарил.

На следующий день Лю Бэй, сославшись на то, что у него колики в животе, послал Чжугэ Ляна навестить Лю Ци. Тот отправился. Лю Ци пригласил гостя во внутренние покои. Подали чай. После чая хозяин сказал:

– Будьте так добры, посоветуйте, как мне спастись от мачехи, которая терпеть меня не может!

– Я здесь всего лишь гость и в семейные дела других вмешиваться не могу, – возразил Чжугэ Лян. – Если об этом станет известно, пойдут неприятности.

С этими словами Чжугэ Лян встал и начал прощаться.

– Нет, нет, не уходите! – заторопился Лю Ци. – Раз уж вы пришли, я вас не отпущу без угощения!

Он увел Чжугэ Ляна в потайную комнату и стал угощать вином.

– Умоляю вас, спасите меня от моей мачехи! – снова начал Лю Ци. – Она так ненавидит меня!

– В таких делах я советовать не могу! – отрезал Чжугэ Лян и хотел уйти.

– Хорошо! Пусть будет так, – остановил его Лю Ци. – Но почему вы так торопитесь?

Чжугэ Лян сел.

– У меня есть древняя рукопись. Не хотите ли вы ее посмотреть? – предложил Лю Ци и повел Чжугэ Ляна на небольшую башню.

– Где же рукопись? – удивленно спросил Чжугэ Лян.

– О учитель! Неужели вы ни слова не скажете, чтобы спасти меня? – Лю Ци поклонился, и слезы навернулись у него на глаза.

Чжугэ Лян вспыхнул и хотел спуститься с башни, но лестницы не оказалось.

– Дайте мне совет, – не унимался Лю Ци. – Может быть, вы боитесь, что нас кто-либо подслушивает? Здесь можно говорить смело. Ваши слова не дойдут до неба и не достигнут земли! То, что сойдет с уст ваших, войдет в мои уши…

– Ну что я могу вам посоветовать? – перебил его Чжугэ Лян. – Не могу же я сеять вражду между родными!

– Что же мне делать? Если и вы отказываетесь дать совет, то судьба моя решена! Я умру тут, перед вами!

Лю Ци выхватил меч и хотел покончить с собой.

– Постойте! У меня есть предложение! – остановил его Чжугэ Лян.

– О, говорите, говорите! – вскричал Лю Ци.

– Вы что-нибудь слышали о деле Шэнь Шэна и Чжун Эра? – спросил Чжугэ Лян. – Помните, как Шэнь Шэн остался дома и погиб, а Чжун Эр уехал и жил спокойно? Почему бы вам не уехать в Цзянся, подальше от опасности. Ведь после гибели Хуан Цзу там некому нести охрану.

Обрадованный Лю Ци трижды поблагодарил Чжугэ Ляна за совет. Затем он приказал поставить лестницу и свести Чжугэ Ляна с башни. Гость попрощался и покинул дом. Вернувшись на подворье, он обо всем подробно рассказал Лю Бэю. Тот был очень доволен.

На другой день Лю Ци заявил отцу, что хочет ехать охранять Цзянся. Лю Бяо решил посоветоваться с Лю Бэем.

– Я думаю, что ваш сын как раз подходит для этого, – сказал ему Лю Бэй. – Цзянся очень важное место, и нельзя, чтобы его охраняли люди посторонние. Пусть ваш сын займется делами юго-востока, а я займусь делами северо-запада.

– Недавно я получил известие, что Цао Цао обучает свой флот в Ецзюне, – сказал Лю Бяо. – Должно быть, он собирается идти в поход на юг. Нам следовало бы принять меры.

– Не беспокойтесь! Я знаю об этом!

Лю Бэй распрощался с Лю Бяо и вернулся в Синье. Вскоре по приказу отца Лю Ци с тремя тысячами воинов выехал в Цзянся.


Между тем Цао Цао один совмещал должности трех гунов. Мао Цзе он назначил своим помощником по делам востока, Цуй Яня – по делам запада, а Сыма И – помощником по делам просвещения.

Сыма И, по прозванию Чжун-да, происходил из Хэнэя. Он был внуком правителя округа Инчжоу Сыма Цзуня, сыном Сыма Фана, правителя области Цзинчжао, и младшим братом начальника дворцовой канцелярии Сыма Лана. Благодаря таким родственникам он обладал недюжинными познаниями в науках.

Однажды Цао Цао созвал своих военачальников, решив посоветоваться с ними о походе на юг. Сяхоу Дунь сказал:

– Я думаю, что нам прежде всего следует заняться Лю Бэем. Недавно мне стало известно, что он обучает войско в Синье. Боюсь, как бы нам не нажить с ним хлопот впоследствии!

Цао Цао назначил Сяхоу Дуня на должность ду-ду, дал ему в помощники Юй Цзиня, Ли Дяня, Сяхоу Ланя и Хань Хао и велел со стотысячным войском отправляться в Бован, чтобы оттуда неусыпно следить за Синье.

– Смотрите не ввязывайтесь в драку необдуманно! – предупредил Сяхоу Дуня советник Сюнь Юй. – Лю Бэй – герой, и войско его обучает Чжугэ Лян!

– Какой он герой? – бахвалился Сяхоу Дунь. – Это крыса! Я возьму его в плен, не сомневайтесь!

– Не относитесь к нему с таким пренебрежением! – предостерег Сюй Шу. – Теперь, когда он обрел Чжугэ Ляна, он уподобился тигру, у которого выросли крылья!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги