Читаем Троя. Величайшее предание в пересказе полностью

Обескураженный безумием, охватившим его, и устрашенный тем, до чего близок оказался он к убийству тех, кто был ему дороже всех, Аякс убрел в отдаленный угол морского берега, воткнул меч – серебряный меч Гектора – в песок и бросился на него[169].

Его тело обнаружила Текмесса – пленная фригийская царевна, с которой Аякс жил и которая родила ему сына Эврисака[170]. Увидев жуткую рану, из которой вывалились внутренности Аякса, она сняла с себя одежду, чтобы скрыть это зрелище. Узнав о столь жалкой гибели своего любимого исполина, все греки стали безутешны. Одиссея, казалось, тоже это потрясло, и он на всех углах твердил, что с радостью уступил бы Аяксу доспехи, если б знал, что бедняга примет все это так близко к сердцу. Впрочем, стоит отметить, что сожалений его на то, чтобы предложить доспехи Текмессе и Эврисаку, не хватило. Возможно, он уже прикинул, что амуниция понадобится ему для грядущих грандиозных дел.

Агамемнон и Менелай постановили, что самоубийство, сколь трагическим бы ни было оно, все же нельзя считать воинской смертью. Не предполагается тут ни омовения, ни великого костра, ни церемониального сожжения. Согласно законам, по которым все жили и сражались, тело следует оставить на открытом месте.

От мысли, что дикие псы станут рвать труп, единокровный брат Аякса Тевкр пришел в ужас и учинил такую бурю гнева в войске, что Атридам пришлось уступить. Ахейцы пылко любили Аякса, а также не стоит забывать, что он был двоюродным братом Ахиллу[171]

.

Вот так Аякс Теламонид – Аякс Великий – был погребен со всеми почестями. Его обугленные кости запечатали в золотой саркофаг и предали земле под великим курганом на берегу реки Симос при Ретее, где многие сотни лет могила – пока не смыло ее море – оставалась излюбленным местом паломничества со всего средиземноморского мира[172]. Мы чтим всевозможные разновидности бесстрашия и подвигов: златая слава Ахилла чудесна, однако беззаветная преданность, неутомимая отвага и исполинская стойкость Аякса не менее достойны восхищения.

Пророчества

– Ахилл – а теперь еще и Аякс! – воскликнул Менелай, заламывая руки. – Они были нам мечом и щитом! Это все я виноват, во всем виноват я, моя вина во всем!

– Ну уж, – проговорил его брат. – Никто тебя не винит.

– Я сам себя виню, Агамемнон! Я слишком многого захотел. И все ради Елены. Столько убитых. Пора нам взойти на корабли и отплыть. Пора возвращаться домой.

Не успел обуянный отвращением Диомед выхватить меч, Агамемнон глянул на Калхаса и ощерился.

– Десять лет, ты говорил. Десять лет. Девять уж минуло, десятый почти истек, а мы все еще не взяли Трою.

– Возьмем, великий царь, так предначертано, – сказал Калхас. – Но нужно, чтоб с нами был сын Ахилла. Без него не будет нам победы.

– Сын Ахилла?

– Пирром назвали его, когда он родился. Ныне откликается на имя Неоптолем. Нет на нем бороды еще, но я знаю, что он уже великий воин. Живет на Скиросе с матерью Деидамией. Явлено было мне, что без него нет нам надежды восторжествовать.

Агамемнон досадливо притопнул.

– Вечно «что-то еще», а? Еще одна мелочь, явленная тебе. Ты почему не заикался об этом мальчишке раньше?

– Сам он и место его в общем устройстве всего стали зримы мне лишь нынче утром, – невозмутимо ответил Калхас. – Не в силах я повелевать богами, чтоб являли они мне замыслы свои все разом. У богов свои резоны.

Агамемнон вздохнул.

– Так и быть. Одиссей, Диомед, отправляйтесь-ка вы на Скирос немедля и привезите этого Пирра, или Неопоттама – или как там его, клятого, еще. И кстати – что это там, к демонам, за шум?

Грохот, слышимый всем, устроили воодушевленные троянцы – они били мечами в щиты. На подмогу к ним явился еще один мощный союзник. С целой армией свежих воителей только что прибыл ЭВРИПИЛ Мизийский, и боевой дух в городе вновь окреп.

Перед самой войной произошел странный случай: греческая рать вторглась в Мизию, перепутав этот город-государство к северо-западу от Троады с самой Троей. Ахилл пронзил копьем царя Мизии ТЕЛЕФА, сына Геракла и отца Эврипила. Рана оказалась не смертельной, но загноилась. Ахилла уговорили применить то же копье (копье отца его Пелея), чтобы исцелить рану и тем самым исполнить пророчество. В благодарность Телеф пообещал не втягивать Мизию в войну. Придя на помощь Трое, его сын Эврипил нарушал то обещание, но утолял свою глубокую жажду приключений. Парис, Деифоб и Гелен, старшие из выживших троянских царевичей, встречали его радушнее некуда. Всем придворным показали и дали подержать прославленный щит Эврипила. Громаден он был и тяжел, как тележное колесо, поделен на двенадцать долей, в каждой – изящно сработанное в бронзе изображение подвига Геракла, Эврипилова деда. Срединная пластина запечатлела самогό великого героя с палицей в руке, облаченного в легендарную шкуру Немейского льва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Античный цикл

Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее
Троя. Величайшее предание в пересказе
Троя. Величайшее предание в пересказе

После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Стивен Фрай

Юмор

Похожие книги