– Клянусь сиськами Фрейи! – выругался Изгримнур и тяжело поднялся на ноги. – Я его знаю. Этого достаточно. Я тебе верю, мальчик. – Эйнскалдир отвернулся к смеявшимся у костра солдатам. – Мы зайдем в Наглимунд, а из-за ублюдочных сынов шлюх лошадь Хоува лишилась всадника. Здесь не самые подходящие места для путешествий, разбойники могут с легкостью перерезать тебе горло. Возьми. – Он подошел к одной из лошадей, снял чепрак и бросил его юноше. – Выбери сам место для ночлега, только не отходи далеко. Нашим часовым будет легче, если им не придется охранять стадо разбежавшихся овец. – Он посмотрел на торчавшие во все стороны рыжие волосы и блестящие глаза. – Эйнскалдир тебя накормил. Тебе нужно отойти?
Мальчишка моргнул… где же он его видел? В городе, наверное.
– Нет, – ответил мальчишка, – я просто надеюсь, что… Биннок не потеряется без меня.
– Поверь мне, мальчик. Если он не найдет тебя, то обязательно отыщет другого хозяина.
Эйнскалдир уже ушел. Изгримнур последовал за ним, а мальчишка свернулся калачиком на одеяле рядом с камнем.
«Я так давно не видел звезд, – подумал Саймон, лежа на одеяле. Их яркие точки походили на застывших светлячков. – Они совсем не такие, как когда смотришь сквозь кроны деревьев, а сейчас ты словно устроился на столе».
Он подумал об Одеяле Седды, а потом о Бинабике.
«Надеюсь, он в безопасности, но с другой стороны, он бросил меня риммерам», – подумал Саймон.
Ему просто повезло, что он попал к герцогу Изгримнуру, однако он пережил несколько очень страшных моментов, когда пришел в себя в лагере жестоких бородатых мужчин. Впрочем, зная о вражде между народом Бинабика и риммерами, он не мог обижаться на тролля из-за его исчезновения – не исключено, что он даже не знал о похищении Саймона. И все же ему было больно потерять друга. Он сказал себе, что должен стать более жестким: в последнее время он привык рассчитывать на Бинабика, когда требовалось определить, что верно, а что – нет, так же внимательно он слушал доктора Моргенеса. Ну, он получил очень понятный урок: нужно надеяться только на себя, самостоятельно принимать решения и следовать собственным путем.
На самом деле Саймон не хотел рассказывать Изгримнуру о цели своего путешествия, но герцог был умен, к тому же Саймон несколько раз чувствовал, что старый солдат готов взяться за нож – одно неверное слово, и ему пришел бы конец.
«К тому же темный воин, что все время сидел рядом, выглядел так, что мог прикончить меня так же легко, как бросить в воду никому не нужного котенка», – подумал Саймон.
Вот почему он рассказал герцогу почти всю правду, и это сработало.
Главный вопрос заключался в том, что делать дальше. Следовало ли ему идти с риммерами? Конечно, расстаться с ними было бы глупо, но все же… Саймон не до конца понимал, какова позиция герцога. Изгримнур направлялся в Наглимунд, но что, если он намерен арестовать Джошуа? Все в Хейхолте говорили, что герцог всегда хранил верность старому королю Джону и ценил его доверие больше собственной жизни. Но каковы его отношения с Элиасом? Саймон ни при каких обстоятельствах не собирался рассказывать ему о своей роли в побеге Джошуа из Хейхолта, но все тайное часто становится явным. Саймону ужасно хотелось узнать, что происходило в замке после гибели Моргенеса – уцелел ли Прайрат? Инч? Что рассказал людям Элиас о событиях в покоях доктора Моргенеса? Но именно эти вопросы, как бы осторожно он их ни задавал, могли привести его в кипящую воду.
Саймон был слишком взволнован, чтобы уснуть. Глядя на множество звезд, он думал о костях, которые утром бросал Бинабик. Ветер коснулся его лица, и вдруг звезды превратились в случайный набор костей, разбросанных по темному полю неба. Он чувствовал себя одиноким среди незнакомых людей, под сводом бесконечной ночи. Ему очень хотелось оказаться в своей постели, рядом с другими слугами, вернуться в те дни, когда эти события еще не произошли. Его желание было подобно пронзительным мелодиям флейты Бинабика: легкая боль, только и позволявшая жить в широком, диком мире.
Он ненадолго задремал, но его разбудил шум, громко застучало сердце, но звезды продолжали ярко гореть на фоне темного неба. На мгновение в горле у него перехватило от накатившей паники, когда над ним нависла темная, невероятно высокая тень. Где луна?
Но Саймон понял почти сразу, что это часовой, остановившийся к нему спиной. Часовой накинул одеяло на плечи, и его голова без шлема выглядывала сквозь складки.
Часовой прошел мимо, не глядя вниз. За широким ремнем торчал топор, тяжелое оружие с жутко острым лезвием. Кроме того, он держал в руках копье, длина которого превышала рост солдата; он шел, а конец древка волочился по земле.
Саймон закутался в одеяло, прячась от холодного ветра, поднявшегося над равниной. Небо изменилось: еще недавно оно было чистым, и звезды отчетливо сияли на фоне бездонной черноты, но теперь их пятнали облака, и молочные щупальца тянулись с севера точно пальцы. В дальней части неба они накрывали самые низкие звезды, словно песок, насыпанный на тлеющий костер.